Portuguese » German

I . querer [Port kəˈɾeɾ, Braz keˈɾer] irreg VB trans

II . querer [Port kəˈɾeɾ, Braz keˈɾer] irreg VB intr

I . bem-querer N m

II . bem-querer VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Por isso, desconhecer as condições do inimigo por não querer recompensar a inteligência é algo extremamente desumano.
pt.wikipedia.org
Quando depois é convidado pelo fantasma deste para um jantar numa catedral, acaba por aceitar, por não querer parecer um covarde.
pt.wikipedia.org
Tem de ser resoluto para os clientes verdadeiramente maus, mas não vá querer ofender bons clientes ao escrever-lhes cartas com exigências só porque os correios atrasaram entrega do cheque.
pt.wikipedia.org
O único pormenor que parece querer sugerir a presença da terra portuguesa é a pequena carroça que se descobre num recanto.
pt.wikipedia.org
Naturalmente, uma pessoa pode, em um segundo momento, distanciar-se do reconhecimento e da benevolência original e pode desrespeitar outro ou querer-lhe mal.
pt.wikipedia.org
Sua família, entretanto, achava um movimento muito ousado para uma moça pobre, de trabalhadores rurais, de querer estudar ao lado dos jovens ricos da cidade.
pt.wikipedia.org
Solta pum sem querer quando dá muita risada.
pt.wikipedia.org
Para o caso de se querer pernoitar na aldeia, existe uma excelente estalagem de turismo rural à disposição do viajante.
pt.wikipedia.org
Todavia, a sua relação com o filho deteriorou-se com o facto de este não querer submeter-se aos seus desmandos.
pt.wikipedia.org
Oficialmente, os militares alegavam querer proteger a família real de ressentimentos provocados pela proximidade dos príncipes com alguns oficiais.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "querer" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português