Portuguese » German

Translations for „romper“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . romper <pp roto [ou rompido]> N m

II . romper <pp roto [ou rompido]> VB trans

III . romper <pp roto [ou rompido]> VB intr

IV . romper <pp roto [ou rompido]> VB refl

Usage examples with romper

ao romper do dia
romper com um hábito
romper do dia
romper com alguém

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
O objetivo era, através da ajuda econômica, fazer seu governo romper com a esquerda radical e adotar uma política externa pró-americana e anticomunista.
pt.wikipedia.org
Então os espanhóis viram como único recurso romper o cerco em direção aos batéis e abordá-los sem se preocuparem com suas pipas de água, para poder chegar aos barcos.
pt.wikipedia.org
O primeiro registro do termo "petardo" data do período entre 1590 e 1600 do francês "péter", palavra derivada do termo "pét" que significava "romper o vento".
pt.wikipedia.org
Passaram toda a noite a trabalhar para abalroar o galeão ao romper da manhã.
pt.wikipedia.org
Os soviéticos fizeram poucas tentativas de romper o cerco por dentro, tendo que aguentar intensos bombardeios diários.
pt.wikipedia.org
Tradicionalmente, o defesa é o último reduto para travar os adversários quando estes conseguem romper a linha defensiva.
pt.wikipedia.org
Em janeiro de 1945, os soviéticos permitiram aos comunistas romenos romper a coalizão de governo e tomar o poder em 2 de março.
pt.wikipedia.org
A fim de romper o cerco de uma vez por todas, vários túneis foram construídos durante o cerco à cidade.
pt.wikipedia.org
Assim, o rei não podia mais romper com o papa e estava ciente de que seu poder se unia inseparavelmente à fé católica.
pt.wikipedia.org
O processo de gravação foi atribulado e o grupo chegou próximo de romper.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "romper" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português