Portuguese » German

Translations for „sair“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . sair [Port sɐˈiɾ, Braz saˈir] irreg VB intr

2. sair (livro, filme, disco):

sair

3. sair (cor, nódoa):

sair

5. sair (encomenda, correio):

sair

6. sair (resultado):

sair
sair bem/mal

7. sair (parecença):

sair a
sair a

II . sair [Port sɐˈiɾ, Braz saˈir] irreg VB refl sair-se

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Vou sair de campo de sunga.
pt.wikipedia.org
Ainda existem aeroportos que não funcionam após determinadas horas ou têm toque de recolher por motivos de ruído, limitando o número de aeroportos dos quais os voos corujão podem sair.
pt.wikipedia.org
Ela se apaixonou e pediu a sua mãe para deixá-la sair da natação competitiva para fazer duas aulas por semana.
pt.wikipedia.org
A cantora e um grupo de mulheres passeiam pela esgoto e colocam óculos antes de sair de bueiros e poços.
pt.wikipedia.org
Os caminhos para sair da praia foram efectuados, mas não sem dificuldades.
pt.wikipedia.org
Para sair vivos, eles precisam desvendar o enigma, e para isso devem se unir e usar seus dons.
pt.wikipedia.org
Ambos trocaram telefone e começaram a sair, mas em poucos meses a relação esfriou e ambos afastaram-se.
pt.wikipedia.org
Ao sair da estação, o trem faz uma curva à direita e inicia a primeira subida.
pt.wikipedia.org
Ele ficou arrasado com a notícia, trancando-se em seu quarto e recusando-se a sair por dois dias.
pt.wikipedia.org
Desta forma, se o surfista com prioridade remar na onda e entrar nela, o outro surfista deve sair da onda sem atrapalhá-lo.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "sair" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português