Spanish » German

II . dejar [deˈxar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Déjame enjaezarte con las primeras aguas de los manatiales que hoy coronan tu sangre.
elmundoincompleto.blogspot.com
Déjame decirlo con la cabeza fuera de los embozos.
html.rincondelvago.com
Déjame aguacharme decíal desmayado.
www.revistalaboratorio.cl
Déjame, pues, cantar este himno para no ganar.
segundacita.blogspot.com
Déjame abrazarte, sapo querido, y amarte, gárgara nauseabunda y abominable que a quien la hiciera destrozaría pulmones, ojos, corazón e hígado.
artelope.uv.es
Déjame decirte, para no pecar de hipercrítico, que se han dado pinceladas y pequeños pasos, que deben ser reconocidos, apoyados y diversificados en todo el país.
swingcompleto.blogspot.com
Déjame que con mi última ternura alfombre tus pasos que se van.
imgab.blogspot.com
Déjame, no que me ría, sino que me carcajee.....
misteriosaldescubierto.wordpress.com
Déjame, que estoy sin seso, déja me, que estoy perdida.
www.trinity.edu
Déjame que te lo repita: ten la valentía de huir; y la reciedumbre de no manosear tu debilidad, pensando hasta dónde podrías llegar.
www.dudasytextos.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina