Spanish » German

I . abarracar <c → qu> MIL [aβarraˈkar] VB intr

II . abarracar <c → qu> MIL [aβarraˈkarse] VB refl

I . embarrancar <c → qu> [embarraŋˈkar] VB intr

1. embarrancar (barcos):

2. embarrancar (atascarse):

II . embarrancar <c → qu> [embarraŋˈkar] VB refl

I . arrancar <c → qu> [arraŋˈkar] VB intr

1. arrancar (vehículo):

2. arrancar (embestir):

5. arrancar inf (irse):

II . arrancar <c → qu> [arraŋˈkar] VB trans

2. arrancar (pegatina, póster):

4. arrancar (muela):

5. arrancar (poner en marcha):

rearrancar <c → qu> [rrearraŋˈkar] VB trans t. COMPUT

I . abarrajar [aβarraˈxar] VB trans

1. abarrajar (arrojar):

II . abarrajar [aβarraˈxar] VB refl

abarrajar abarrajarse Peru:

abarrancadero [aβarraŋkaˈðero] N m

1. abarrancadero (lodazal):

2. abarrancadero (apuro):

Klemme f inf

desabarrancar <c → qu> [desaβarraŋˈkar] VB trans

1. desabarrancar (sacar):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Se dice que una formación abarranca a otra cuando la primera está depositada en los barrancos o valles talados en la segunda.
www.proteccioncivil.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "abarrancar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina