Spanish » German

astilla [asˈtiʎa] N f

I . astillar [astiˈʎar] VB trans

II . astillar [astiˈʎar] VB refl astillarse

1. astillar (hacerse astillas):

2. astillar (rajarse):

asta [ˈasta] N f (con artículo masculino en el singular)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Los huesos cocinados (de asados por ejemplo) pueden convertirse en astillas en su estomago, y le produceria mucho dolor y se moriria.
yoc-magazine.blogspot.com
Entonces es acertado pensar que también el lenguaje se forma con retazos de lenguajes anteriores y susurra con todas las astillas que tiene a mano.
letrasyceluloide.blogspot.com
Cabe añadir que este material no se astilla aun rompiéndose, por lo que la seguridad es total.
www.navegar.com
De tal palo, tal astilla, así que la madre logra atraer a su hijo haciéndole creer que está enferma, mintiéndole.
yonomeaburro.blogspot.com
Santiago 3:6 dice que esas palabras son como astillas que el infierno mismo utiliza para incendiar todo su ser.
es.kcm.org
No sabes lo que es, pero ahí está, como una astilla clavada en tu mente, y te está enloqueciendo.
www.tiochiqui.com
Si descansan las costillas mientras el palo va y viene y que de cualquier astilla se puede sacar la cuña vamos mi pueblo no fuña.
letrascanciones.mp3lyrics.org
El suelo está cubierto por las astillas de un árbol que debe haber derribado al caer.
argemto.foroactivo.com
A no ser que comente de quien eres hija, de tal palo, tal astilla, que se va a esperar de tal calaña...
sintiendolavidasiendo.blogspot.com
Aquí, larva, vapor, astilla. encerrada en mi humo, prefiero:sola.
conexos.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina