Spanish » German

Translations for „atrancarse“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . atrancar <c → qu> [atraŋˈkar] VB intr

II . atrancar <c → qu> [atraŋˈkar] VB trans

III . atrancar <c → qu> [atraŋˈkar] VB refl atrancarse

1. atrancar (tubo):

atrancarse

2. atrancar (un coche, al hablar):

atrancarse

3. atrancar (encerrarse):

atrancarse

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El único habitante del lugar atranca la puerta malhumorado al verme merodeando por su aislado escondite.
elpais.com
Sheeva atrancará la puerta inmediatamente previniendo que seáis atacados por una nueva horda de enemigos.
gamelosofy.com
Y una sensación en la panza de que hay algo atrancado o una molestia.
foro.doctissimo.es
Porque sabía reconocer sus cromosomas, asociarlo en un instante con atrancar y con tranco, y con tranquera.
www.elcastellano.org
Tal vez te hayas atrancado intentando decir algo ingenioso, divertido, o simplemente tratando de rescatar la conversación de un silencio incómodo...
lavidaesfluir.wordpress.com
Al conectarlo por primera vez es normal que el proceso de arranque tarde varios minutos y que parezca que se queda atrancado.
www.enezeta.com
Si las carretas se le atrancan... allí está el banco.
cgnbuenasnuevas.wordpress.com
Observe con atención y así podrá ver mejor qué es lo que lo tiene atrancado.
www.vision-futuro.com
La finalidad del triscado es la de impedir que la hoja de sierra se atranque debido al paso creado por los dientes.
mundobricolaje.portalmundos.com
El tema era sencillo, media docena de tazos habían atrancado el tubo de desagüe.
www.leanauren.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "atrancarse" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina