Spanish » German

balanceo [balaṇˈθeo] N m

1. balanceo (vaivén):

balanceo
balanceo NAUT

2. balanceo (vacilación):

balanceo

I . balancear [balaṇθeˈar] VB trans

2. balancear (equilibrar):

balancear ECON, FIN
balancear ECON, FIN

3. balancear (en contabilidad):

II . balancear [balaṇθeˈar] VB refl balancearse

1. balancear (columpiarse):

2. balancear NAUT:

Usage examples with balanceo

quilla de balanceo

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Podrías conseguir que los recursos que los usuarios necesitan se repartan entre las dos conexiones, haciendo balanceo de carga.
bandaancha.eu
Es algo muy práctico, especialmente para procesos en los que ha habido fallas o errores de movimientos debido a problemas de carga o balanceo.
www.gustavopimentel.com.ar
Toda duda tiene que ver con la dualidad o dualitud: es un balanceo entre contrarios que aún no ha hecho el balance o balanza.
blogs.deusto.es
Esto reduce el balanceo de la carrocería y es posible lograr un excelente y cómodo viaje.
www.automotriz.net
Las personas en reposo sienten un balanceo o ligero temblor.
seisan.ingeominas.gov.co
El cigüeñal pose un sistema de balanceo para reducir las vibraciones.
www.automotriz.net
Las cargas serán izadas verticalmente para evitar el balanceo.
www.seguridadonline.com
El movimiento, al contrario del puenting, que continua con un balanceo, seguirá como un rebote decreciente por efecto de la goma.
perso.wanadoo.es
Por un lado, el balanceo trabaja sus conexiones neuronales más profundas.
www.mimandote.com
Y ese continuo balanceo en el tiempo no arregla lo que quiere contar. magistral la actuación de la actriz como los actores de reparto...
www.filmica.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "balanceo" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina