Spanish » German

brega [ˈbreɣa] N f

1. brega (riña):

brega
Streit m

2. brega (lucha):

brega
Kampf m

3. brega (trabajo duro):

brega
brega
andar a la brega inf
andar a la brega inf

4. brega (burla):

brega
dar brega a alguien

I . bregar <g → gu> [breˈɣar] VB intr

1. bregar (reñir):

3. bregar (trabajar duro):

II . bregar <g → gu> [breˈɣar] VB trans

Usage examples with brega

andar a la brega inf
dar brega a alguien
Arbeits-/Prachtcapa f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Capote de brega: capa de color vivo, por lo común rojo, usada por los toreros para la lidia.
www.esmadrid.com
Hoy su entrenador brega porque esa cuota de tranquilidad aparezca y que los caminos se simplifiquen.
decentral.com.ar
Para eso, tomate la pastilla y brega sin destruir algo tan precioso.
blogderamon.libreriafrancesa.net
Adelante compañeros... esta brega apenas comienza y les daremos mucho trabajo!
www.clarindecolombia.info
La brega concluyó con un combativo 5 donde ganaron los ex profesionales, pero el lema zapatista estaba claro: la única derrota es no seguir luchando.
hinchasantifascistas.blogspot.com
Torero en la brega, en quites, y con la muleta, artista y dominador.
banderillasnegras.blogspot.com
Desde muy lejos se oíal ruido y era angustiosa la brega de ese organismo.
www.otraparte.org
Nuestro presidente se ha convertido en el peón de brega del ajedrez de estos intereses.
www.revistargumentos.org.pe
Fueron años de brega incesante, de completa dedicación a la causa revolucionaria durante los cuales, también supo ser un estudiante ejemplar.
www.gacetadejagua.cu
La brega es muy grande por el pan de cada día.
josemartiyperez.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina