Spanish » German

Translations for „desgranar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . desgranar [desɣraˈnar] VB trans

1. desgranar:

desgranar (maíz)
desgranar (habas)
desgranar (habas)
desgranar (trigo)
desgranar (un racimo)
desgranar (las cuentas de) un rosario fig

II . desgranar [desɣraˈnar] VB refl desgranarse

1. desgranar (un collar):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Desgranaremos aquí, uno a uno, los disparadores propuestos en el encuentro con este inquieto buceador de mundos.
www.edicionuncuyo.com
Luego, describe con paciencia y minuciosidad los orígenes del concepto de debilidad mental, desgrana y analiza sus componentes.
elpsicoanalistalector.blogspot.com
Paso de desgranar los lugares donde no se consiguen asentar.
borrokagaraia.wordpress.com
Aquí se desgranan algunas conclusiones a partir de un sondeo realizado a estudiantes universitarios.
www.fcpolit.unr.edu.ar
El ciclo ofrece la historia esencial de los artistas, refleja las identidades de época y desgrana acordes y melodías.
www.tvpublica.com.ar
Necesitamos analizar, desgranar, diseccionarlo todo con nuestro bisturí para poder comprender su significado.
laposadadehojalata.wordpress.com
Es muy fácil partir de una mentira y comenzar a desgranar falsas evidencias allí donde se quiere colocar la atención del público.
saladeinfo.wordpress.com
A continuación se desgranará su uso en las gráficas más comunes para conocer mejor esta representación.
www.analiticaweb.es
Veremos si alguien más se atreve, si no, entonces te lo desgranaré.
estanochetecuento.blogspot.com
El protagonista nos irá desgranando las agonías de la mente.
entremontonesdelibros.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "desgranar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina