Spanish » German

embolado [emboˈlaðo] N m

1. embolado (mentira):

embolado
Lüge f
meter a alguien en un embolado

2. embolado t. THEAT:

embolado

3. embolado BULLFIGHT:

embolado

I . embolar [emboˈlar] VB trans

2. embolar (embetunar):

II . embolar [emboˈlar] VB refl

embolar embolarse Arg:

Usage examples with embolado

meter a alguien en un embolado

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Griffi estaba flipando con el embolado en el que le estaba metiendo y se reía, yo estaba súper ilusionado y convencido de que íbamos a ganar.
medellinstyle.com
Cuando se dieron cuenta del embolado empezaron a pitar.
www.javierregueira.com
Te relajas porque ya has terminado, porque ya tienes los fines de semana para hacer lo que sea que hacías antes de meterte en este embolado.
www.cosasqmepasan.com
Soy antitaurina, soy antimaltrato animal, para los qué digan anda mira la catalana, que no quiere los toros, pero no dice nada de los correbous, toro embolado...
delocosyenajenados.wordpress.com
En el intermedio se echarán dos toros para el coleadero, concluyendo la función con el toro embolado de costumbre.
ahtm.wordpress.com
Más bien está embolado por lo que le pasa.
www.fuebuena.com.ar
No concebían una corrida si no llevaba como uno más de sus actos, el coleadero y el toro embolado.
ahtm.wordpress.com
Además, después de meterme en el embolado del blog de cocina, todavía más.
caminandoentrelibros.blogspot.com
La verborragia siguió hasta cerca de la medianoche, cuando se disculpó por estar embolado.
vos.lavoz.com.ar
Contar casi las palabras, pensar no sé cómo salir de este embolado.
blogs.laverdad.es

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "embolado" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina