Spanish » German

embrague [emˈbraɣe] N m

1. embrague (mecanismo):

embrague
embrague de un disco
embrague hidráulico
embrague de rueda libre

2. embrague (pedal):

embrague
embrague
quitar el pie del embrague

I . embragar <g → gu> [embraˈɣar] VB intr AUTO

II . embragar <g → gu> [embraˈɣar] VB trans

1. embragar AUTO:

Usage examples with embrague

embrague hidráulico
embrague de un disco
embrague de rueda libre
palanca de embrague AUTO
quitar el pie del embrague

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Buscando alguna forma de pisar el embrague, meter primera, y arrancar.
nomegustaminombree.blogspot.com
Antes tenían un tractor y rompían un embrague por año.
autoblog.com.ar
Si frenas o pisas el embrague, se desactiva.
www.bmwfaq.com
En mi caso no tuve que pensar si pisaba embrague o no ya que me salió solo.
www.circulaseguro.com
A pisar el embrague y a meter primera, esa será toda mi misión, toda mi resistencia.
www.canal-literatura.com
Apretá el embrague hasta el fondo (acordate que es con el pié izquierdo).
blogsdelagente.com
En ciudad usar el embrague y estar pendiente del es una seguridad por sitienes que frenar rapido o arrancar desde casi parado.
www.motorpasionmoto.com
Para el usuario puede parecer bajo carga porque no se pisa el embrague.
www.masquemaquina.com
En los carros mecánicos, recuerda hundir el pedal del embrague a fondo, para evitar su desgaste y un posterior daño.
www.sura.com
El número de piezas en la unidad de embrague puede ser guardado en minoría.
www.automotriz.net

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina