Spanish » German

Translations for „encabezar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . encabezar <z → c> [eŋkaβeˈθar] VB trans

3. encabezar:

encabezar (una carta: la parte superior)
encabezar (el tratamiento)
encabezar (las primeras líneas)

4. encabezar (vino):

encabezar

5. encabezar LatAm (motín):

encabezar

6. encabezar (registrar):

encabezar
encabezar

7. encabezar (dos tableros):

encabezar

II . encabezar <z → c> [eŋkaβeˈθar] VB refl encabezarse

1. encabezar (contentarse):

2. encabezar (en una cantidad):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Son las que encabezan las movilizaciones en las rutas, en las calles, en las chacras, en las ciudades.
aristotelizar.com
Argentinos tomó la iniciativa y encabezó sus ataques con la saludable intención de mover el esférico a ras del suelo.
muyfutbol.com
Lo único que no se sabe es quien va a encabezar la lista.
www.grupoprimerapagina.com.ar
Se llevó algunas cosas y dejó una carta para su hija en la que explicaba que se iba en una misión encabezada por seres extraterrestres.
atravesdeluniberto.blogspot.com
Los candidatos se eligen por una multiplicidad de factores, que en este caso también se vincula con quien encabece en las otras fracciones, manifestó.
www.grupoprimerapagina.com.ar
En tanto que, los días miércoles, jueves y viernes, encabezará diversas actividades en las localidades de zona norte.
elespejodiario.com
Da para seguir pensando y para meditar sobre la imagen que encabeza este post y que siempre da para pensar.
acorazonabierto.wordpress.com
Las notas periodísticas, las entrevistas y los debates en las redes sociales encabezan un largo y tenso debate.
focoeconomico.org
El domingo pasado, la fuerza que encabeza obtuvo el 41,06 por ciento de los votos.
robertobarozzi.fullblog.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina