Spanish » German

Translations for „espantar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

I . espantar [espan̩ˈtar] VB trans

1. espantar:

espantar (dar susto) a
espantar (dar susto) a
espantar (dar miedo) a
Angst machen +dat

2. espantar:

espantar (ahuyentar a un animal)
espantar (asustándolo)
espantar (asustándolo)
espantar (caballos)

3. espantar (miedo, penas):

espantar

4. espantar (asombrar):

espantar
espantar

II . espantar [espan̩ˈtar] VB refl espantarse

1. espantar (personas):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Por si te sirve, rociá el cablecanal con limón o vinagre, ese olor los suele espantar.
simplementemipequenogranmundo.blogspot.com
Pueden espantarnos, o no, las víctimas o los victimarios.
cultural.argenpress.info
Entonces, le grité a este último, que se volvió, tal vez más espantado por mí que por los otros.
misteriosyciencia.blogspot.com
Teo parece el que espanta los teros antes de regar la cancha, camina un poco, dá un trotecito...
pasionmonumental.com
Los campesinos lo escucharon y, dejando sus trabajos, corrieron a espantar al lobo.
www.eljardinonline.com.ar
Espantando al espectro pretenden convocar los votos en dos meses.
apuntesdefrontera.blogspot.com
Espantan a los ajenos y a los propios.
www.agensur.info
Hablando de este fragmento que viene en la tapa, no entiendo muy bien a qué te referís con que está hecha para espantar.
avcomics.wordpress.com
Supongo que la revelación de este asunto puede espantar a los fieles y querés evitarlo a toda costa.
rolandoastarita.wordpress.com
Al abrir uno de ellos se espantaron con lo que descubrieron.
www.sjarre.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina