German » Spanish

geblieben [gəˈbli:bən] VB

geblieben pp von bleiben

See also bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VB intr +sein

2. bleiben:

hier ist alles beim Alten geblieben
er ist derselbe geblieben
die Uhr ist stehen geblieben [o. stehengeblieben]

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VB intr +sein

2. bleiben:

hier ist alles beim Alten geblieben
er ist derselbe geblieben
die Uhr ist stehen geblieben [o. stehengeblieben]

bleiben lassen, bleiben|lassen VB trans

bleiben lassen irreg (unterlassen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er dokumentierte, wie weite Teile des Landes im Wesentlichen von den Errungenschaften der Neuzeit unberührt geblieben waren, sein Ansatz ist explizit postkolonial.
de.wikipedia.org
Am meisten haben vom Modellversuch Konfliktregelung in der österreichischen Justiz die Geschädigten profitiert: Die Opferentschädigung ist in der Realität keineswegs nebensächlich geblieben.
de.wikipedia.org
Erhalten geblieben ist jedoch das Gnadenrecht des Bundespräsidenten (Abs.
de.wikipedia.org
Die Reisekostenabrechnungen der Mission sind erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Alles habe sich verändert, nur das Essen sei gleich schlecht geblieben, murren einige Männer.
de.wikipedia.org
Von der einstigen Größe war nicht viel geblieben, und für umfangreiche Neubauten fehlte das Geld.
de.wikipedia.org
Die finanziellen Details über den Deal sind unter Verschluss geblieben.
de.wikipedia.org
Lange Zeit ist die Radiowerbung jedoch unbedeutend geblieben.
de.wikipedia.org
Der ab 1968 eingeführte Parka sowie das hellblaugraue Diensthemd sind in dieser Zeit weitestgehend unverändert geblieben.
de.wikipedia.org
Bis heute sind keinerlei Überreste der Festung erhalten geblieben.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina