Spanish » German

I . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB trans

II . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB refl pagarse

1. pagar (aficionarse):

paga [ˈpaɣa] N f

1. paga (sueldo):

Lohn m
Gehalt nt
paga NAUT
Heuer f

2. paga (pago):

(Be)zahlung f

pago1 [ˈpaɣo] N m

1. pago:

Lohn m
pago fig
Zulage f

2. pago (heredad):

Gut nt

3. pago Arg, Peru (lugar de nacimiento):

pago2 (-a) [ˈpaɣo] VB

pago pp de pagar

See also pagar

I . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB trans

II . pagar <g → gu> [paˈɣar] VB refl pagarse

1. pagar (aficionarse):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Cuando recibes recordatorios, eventualmente pagas un poco más, por lo que hice un cuarto pago, reduciendo mi deuda a 1000.
www.jabad.org.ar
Los precios varean; en algunos lugares pagas por el peso de la pizza y no por la pieza.
mexicannomad.com
Que la sanidad no es gratis, porque la pagas todos los meses.
alevantate.blogspot.com
Pagas cada vez que alguien clica en tu anuncio.
davidcantone.com
La prueba de si las políticas energéticas funcionan o no es el precio que pagas en el surtidor.
www.miradasdeinternacional.com
Sea con un vestido de paño o uno de dril tú siempre pagas tus cuentas.
www.taotv.org
En esta universidad tienen un buen desayuno: pagas 7 dólares (más los impuestos) y tienes un buffet de beicon, salchicha, leche, cereal, tostadas y tortitas.
liberalismodemocratico.wordpress.com
Registras los documentos en la oficialía, pagas el registro y seleccionas la fecha.
bienesraicesdominicana.blogspot.com
Es un bus en el que pagas antes de entrar.
cuencasiglo21.blogspot.com
Si pagas por alfombrillas, asegúra te de que están incluidas.
noticias.coches.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina