Spanish » German

pulso [ˈpulso] N m

púlsar [ˈpulsar] N m ASTRO

I . pulsar [pulˈsar] VB intr

1. pulsar (latir):

2. pulsar COMPUT:

II . pulsar [pulˈsar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Circulación: presión intracardíaca, cardiograma, los cuatro ruidos del corazón, bloqueo de ramas, oclusión coronaria, pulso y ruido esofágicos, sistema de conducción, avitaminosis y corazón.
www.houssay.org.ar
El monitor marcaba un ritmo acelerado... el pulso tenue y desesperado de un corazón que lucha su última batalla.
corazonhispano.blogspot.com
El joven rubio, de ojos azules y guardapolvo blanco entró sin dar explicaciones, acarició la frente del niño, le tomó el pulso y salió.
desarrollofamiliar.org
Estos están asociados con nauseas, mareos, vómitos, vértigos, debilidad muscular, dolores de cabeza, desoxigenación de la sangre, pulso irregular, hipertensión, colapso del sistema circulatorio.
ponce.inter.edu
Su habilidad, su pulso, su tempo se alcanzan a percibir también en este thriller sobre un asesino serial especializado en adolescentes rubias e inocentes.
www.todaslascriticas.com.ar
Es un pulso cara a cara entre dos portentos físicos que pueden llevar el encuentro a la extenuación.
www.puntodebreak.com
La justicia ha ganado esta vez el pulso que mantiene contra el obscurantismo.
jonathanmenkos.com
La otra posibilidad es el uso de dispositivos cardíacos, como los marcapasos, que son para personas con bradicardia o pulso muy lento y bloqueos cardíacos.
portal.sochicar.cl
Lleva una camisa negra desabotonada, gorra guerrillera, ojotas hawaianas y una sonrisa dibujada a pulso.
asiasur.com
La enfermedad (o sea, la falta de salud) es secundaria a un desarreglo funcional por fiebre gastrointestinal, como lo confirma el pulso del enfermo.
reconquistandoeden.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina