Spanish » German

tenida [teˈniða] N f Chil

1. tenida (indumentaria):

tenida

2. tenida (traje):

tenida
Anzug m

3. tenida (uniforme):

tenida

II . teñir [teˈɲirse] irreg como ceñir VB refl teñirse

I . tener [teˈner] irreg VB trans

11. tener (cumplir, guardar):

12. tener (estar en relación):

15. tener (dominar):

IV . tener [teˈner] irreg VB intr (ser rico)

Usage examples with tenida

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Siempre es preferible poner el clinómetro en un trípode, y su altura también tendrá que ser tenida en cuenta.
www.espeleokandil.org
No fue tenida ella en cuenta como esencial.
www.houssay.org.ar
Encerrada en una cultura determinada, tenida por nacional, se enclaustra.
openkratia.blogspot.com
Esas personas están en todo su derecho, como también es su derecho exigir que su voz sea tenida en cuenta.
lageneraciony.com
El confort en ciudad es muy bueno, en ruta me parece que le falta un poco de tenida, nada grave.
www.16valvulas.com.ar
Entrarás al mundo retro en una página que merece ser tenida en cuenta.
www.hijituslogia.com.ar
En la tenida de hoy sin duda el color que más destaca es el dorado, que se va a llevar bastante este invierno.
www.rojoanaranjado.com
En el marco de la umma, la música era tenida por peligrosa, puesto que exaltaba las pasiones y desenfrenaba los espíritus.
cies.wordpress.com
Se sentía tenida en cuenta: sus criterios eran altos.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Aliviada de su desmesura fantasmona, la tesis paciana (y surrealista) de que la poesía puede cambiar radicalmente al hombre, sugiere una noción no indigna de ser tenida en cuenta.
www.revistadelibros.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "tenida" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina