Spanish » Portuguese

adelante [aðeˈlan̩te] ADV

adelante
salir adelante
seguir adelante

I . adelantar [aðelan̩ˈtar] VB intr

1. adelantar (progresar):

2. adelantar (coche):

II . adelantar [aðelan̩ˈtar] VB trans

1. adelantar (reloj, viaje):

2. adelantar (coche):

3. adelantar (ganar):

III . adelantar [aðelan̩ˈtar] VB refl

adelantar adelantarse:

Usage examples with adelante

más adelante
salir adelante fig
seguir adelante
de ahora en adelante
de aquí en adelante
de hoy en adelante
sacar adelante algo/a alguien
dar un paso adelante/atrás

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Se sintió un leve chirrido y él saltó hacia adelante, estirando la mano hacia el supuesto colocolo.
proletario.cl
Hay que resaltar que dimos un paso adelante respecto al fin de semana pasado, ya que cambiamos radicalmente la imagen y la actitud.
www.derugby.net
A veces la fortaleza exterior es una coraza para defenderte y para darte tú misma ánimos para salir adelante.
blogs.revistavanityfair.es
Si os interesa, más adelante podemos hacer un comparativo de ellas al igual que hicimos con las bebidas isotónicas.
blogs.runners.es
De allí en adelante pocas veces hacía trabajo de carpintería durante el día.
www.urantia.org
El trío legislativo siguió adelante aún a costa del desaire.
www.lasnoticiasya.com
Ahora son los socialistas los que amagan con una moción de censura que tiene nulas probabilidades de salir adelante.
blogs.elconfidencial.com
Después de que todo está alineado, la corporación anuncia sus planes y sigue adelante.
www.bibliotecapleyades.net
Cabred llevó adelante una serie de reformas que estaban en las intenciones de algunos alienistas progresistas.
www.topia.com.ar
Esta flota siempre se caracterizó por seguir adelante aún en condiciones adversas; pero lo cierto es que hoy no podemos con los gastos.
aquimardel.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português