German » English

Translations for „Abhängigkeitsbericht“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Abhängigkeitsbericht N m INSUR

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Zur Vorbereitung der Prüfung und Beschlussfassung durch den Aufsichtsrat hat sich zunächst der Prüfungs- ausschuss eingehend mit den vorgenannten Unterlagen befasst.

In seiner Sitzung am 26. Februar 2013 ließ sich der Prüfungsausschuss den Abhängigkeitsbericht eingehend von den Mitgliedern des Vorstands erläutern.

Ferner wurden Fragen der Ausschussmitglieder beantwortet.

www.e-paper.telekom.com

Prior to the review and resolution by the Supervisory Board, the Audit Committee conducted a thorough review of the aforementioned documents.

At its meeting on February 26, 2013, the Audit Committee asked the members of the Board of Management to explain the details of the dependent company report.

The members of the Board of Management also answered the committee members’ questions.

www.e-paper.telekom.com

Er gelangte insbesondere zu der Überzeugung, dass der Prüfungsbericht – wie auch die vom Abschlussprüfer durchgeführte Prüfung selbst – den gesetzlichen Anforderungen entspricht.

Der Prüfungs- ausschuss hat dem Aufsichtsrat empfohlen, dem Ergebnis der Prüfung durch den Abschlussprüfer zuzu- stimmen und, da nach seiner Beurteilung keine Einwendungen gegen die Erklärung des Vorstands zum Abhängigkeitsbericht zu erheben sind, eine entsprechende Beurteilung zu beschließen.

Die abschließende Prüfung durch den Aufsichtsrat erfolgte in der Aufsichtsratssitzung am 27. Februar 2013 unter Berücksichtigung des Beschlusses und der Empfehlung des Prüfungsausschusses sowie des Prüfungs- berichts des Abschlussprüfers.

www.e-paper.telekom.com

In particular, it satisfied itself that the audit report, and the audit conducted by the external auditor, met the legal requirements.

The Audit Committee recommended to the Supervisory Board to approve the results presented by the external auditor and, as the committee saw no grounds for objections to the Board of Management’s declaration on the dependent company report, to pass a corresponding resolution.

The Supervisory Board performed the final review at its meeting on February 27, 2013, taking into account the resolution and the Audit Committee’s recommendation as well as the external auditor’s report.

www.e-paper.telekom.com

Der Abschlussprüfer nahm an dieser Sitzung ebenfalls teil, berichtete über seine Prüfung des Abhängigkeitsberichts und seine wesent- lichen Prüfungsergebnisse, erläuterte seinen Prüfungsbericht und beantwortete Fragen der Aufsichtsrats- mitglieder, insbesondere zu Art und Umfang der Prüfung des Abhängigkeitsberichts und zu den Prüfungs- ergebnissen.

Hierdurch und auf der Grundlage des vom Prüfungsausschuss erstatteten Berichts konnte sich der Aufsichtsrat von der Ordnungsmäßigkeit der Prüfung des Abhängigkeitsberichts und des Prüfungsberichts überzeugen.

Er gelangte insbesondere zu der Überzeugung, dass der Prüfungsbericht – wie auch die vom Abschlussprüfer durchgeführte Prüfung selbst – den gesetzlichen Anforderungen entspricht.

www.e-paper.telekom.com

The external auditor was also present and reported on its audit of the dependent company report and the main findings of its audit, explained its audit report, and answered questions from the Supervisory Board, particularly relating to the nature and extent of the audit of the dependent company report and the audit findings.

Based on this and the report presented by the Audit Committee, the Supervisory Board satisfied itself that the audit of the dependent company report and the audit report were compliant.

In particular, it satisfied itself that the audit report, and the audit conducted by the external auditor, met the legal requirements.

www.e-paper.telekom.com

Er stellte abschließend fest, dass der Vorstand die nach § 91 Abs. 2 AktG geforderten Maßnahmen getroffen hat, um Risiken, die den Fortbestand des Unternehmens gefährden könnten, frühzeitig zu erkennen.

Der vom Vorstand vorgelegte Bericht der Volkswagen AG über Beziehungen mit verbundenen Unternehmen gemäß § 312 AktG (Abhängigkeitsbericht) für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2012 wurde ebenfalls vom Abschlussprüfer geprüft und mit folgendem Vermerk versehen:

„Nach unserer pflichtgemäßen Prüfung und Beurteilung bestätigen wir, dass die tatsächlichen Angaben des Berichts richtig sind und bei den im Bericht aufgeführten Rechtsgeschäften die Leistung der Gesellschaft nicht unangemessen hoch war.“

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

In addition, they analyzed the internal control and risk management system, concluding that the Board of Management had taken the measures required by section 91 ( 2 ) of the AktG to ensure early detection of any risks endangering the continued existence of the Company.

The Report by Volkswagen AG on Relationships with Affiliated Companies in Accordance with Section 312 of the AktG for the period from January 1 to December 31, 2012 (dependent company report) submitted by the Board of Management was also audited by the auditors, who issued the following opinion:

“In our opinion and in accordance with our statutory audit, we certify that the factual disclosures provided in the report are correct and that the Company’s consideration concerning legal transactions referred to in the report was not unduly high.”

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

Anhalts- punkte für Beanstandungen des Abhängigkeitsberichts sind bei dieser Prüfung nicht ersichtlich geworden.

Der Empfehlung des Prüfungsausschusses folgend hat der Aufsichtsrat dem Ergebnis der Prüfung des Abhängigkeitsberichts durch den Abschlussprüfer zugestimmt.

Nach dem abschließenden Ergebnis der vom Aufsichtsrat durchgeführten eigenen Prüfung des Abhängigkeitsberichts sind keine Einwendungen gegen die Erklärung des Vorstands zum Abhängigkeitsbericht zu erheben.

www.e-paper.telekom.com

The review revealed no reason to raise objections to the dependent company report.

The Supervisory Board followed the Audit Committee’s recommendation and approved the result of the external auditor’s audit of the dependent company report.

Based on the final result of the Supervisory Board’s own review of the dependent company report, the Supervisory Board has no objections to the Board of Management’s declaration on the dependent company report.

www.e-paper.telekom.com

Der Empfehlung des Prüfungsausschusses folgend hat der Aufsichtsrat dem Ergebnis der Prüfung des Abhängigkeitsberichts durch den Abschlussprüfer zugestimmt.

Nach dem abschließenden Ergebnis der vom Aufsichtsrat durchgeführten eigenen Prüfung des Abhängigkeitsberichts sind keine Einwendungen gegen die Erklärung des Vorstands zum Abhängigkeitsbericht zu erheben.

Der Aufsichtsrat dankt den Mitgliedern des Vorstands und allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihr großes Engagement im Geschäftsjahr 2012. Bonn, den 27. Februar 2013 Der Aufsichtsrat Prof. Dr. Ulrich Lehner Vorsitzender 46

www.e-paper.telekom.com

The Supervisory Board followed the Audit Committee ’s recommendation and approved the result of the external auditor ’s audit of the dependent company report.

Based on the final result of the Supervisory Board’s own review of the dependent company report, the Supervisory Board has no objections to the Board of Management’s declaration on the dependent company report.

The Supervisory Board would like to thank the members of the Board of Management and all of Deutsche Telekom’s employees for their commitment and dedication in the 2012 financial year.

www.e-paper.telekom.com

„ Nach unserer pflichtgemäßen Prüfung und Beurteilung bestätigen wir, dass die tatsächlichen Angaben des Berichts richtig sind und bei den im Bericht aufgeführten Rechtsgeschäften die Leistung der Gesellschaft nicht unangemessen hoch war . “

Für die Sitzung des Prüfungsausschusses am 21. Februar 2013 und des Aufsichtsrats am 22. Februar 2013 erhielten die Mitglieder dieser Gremien jeweils rechtzeitig die Jahresabschlussunterlagen einschließlich des Abhängigkeitsberichts sowie die Prüfungsberichte des Wirtschaftsprüfers.

In beiden Sitzungen berichtete der Abschlussprüfer ausführlich über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung und stand für ergänzende Auskünfte zur Verfügung.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

“ In our opinion and in accordance with our statutory audit, we certify that the factual disclosures provided in the report are correct and that the Company ’s consideration concerning legal transactions referred to in the report was not unduly high . ”

The documentation relating to the annual financial statements, including the dependent company report, and the audit reports prepared by the auditors were provided to the members of the Audit Committee and the Supervisory Board in good time for their meetings on February 21, 2013 and February 22, 2013 respectively.

The auditors reported extensively at both meetings on the material findings of their audit and were available to provide additional information.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

In der Aufsichtsratssitzung am 27. Februar 2012 billigten wir nach eingehender Prüfung den vom Vorstand aufgestellten Konzernabschluss und den Jahresabschluss der Volkswagen AG des Jahres 2011 sowie den zusammengefassten Lagebericht.

Darüber hinaus prüften wir den vom Vorstand vorgelegten Abhängigkeitsbericht und kamen zu dem Schluss, dass gegen die Erklärung des Vorstands am Schluss des Berichts keine Einwände zu erheben waren.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

At the Supervisory Board meeting on February 27, 2012 we approved, after a detailed examination, the consolidated financial statements prepared by the Board of Management and the annual financial statements of Volkswagen AG for 2011, as well as the combined management report.

Furthermore, we examined the dependent company report submitted by the Board of Management and came to the conclusion that there were no objections to be raised to the concluding declaration by the Board of Management in the report.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

Damit ist der Jahresabschluss festgestellt.

Unsere Prüfung des Abhängigkeitsberichts hat ergeben, dass gegen die Erklärung des Vorstands am Schluss des Abhängigkeitsberichts keine Einwände zu erheben sind.

Den Gewinnverwendungsvorschlag des Vorstands haben wir unter Berücksichtigung insbesondere der Interessen der Gesellschaft und der Aktionäre geprüft und uns dem Vorschlag angeschlossen.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

The annual financial statements are thus adopted.

Our examination of the dependent company report did not result in any objections to the concluding declaration by the Board of Management in the dependent company report.

We reviewed the proposal on the appropriation of net profit submitted by the Board of Management, taking into account in particular the interests of the Company and its shareholders, and endorsed the proposal.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

Ein Beherrschungs- oder Gewinnabführungsvertrag der Deutschen Telekom mit der Bundesrepublik Deutschland besteht nicht.

Der Vorstand der Deutschen Telekom AG hat daher gemäß § 312 AktG einen Abhängigkeitsbericht über Beziehungen zu verbundenen Unternehmen erstellt.

Der Vorstand hat am Ende des Berichts folgende Erklärung abgegeben:

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Deutsche Telekom is not subject to any control or profit and loss transfer agreement with the Federal Republic of Germany.

Under § 312 AktG, the Board of Management of Deutsche Telekom AG has therefore prepared a dependent company report describing relations between the controlling entity and dependent companies.

The Board of Management issued the following statement at the end of the report:

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文