English » German

Translations for „baseline“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

ˈbase·line N SPORTS

1. baseline (in tennis, volleyball):

baseline

2. baseline (in baseball):

baseline

3. baseline (starting point):

baseline scenario

baseline scenario N FINMKT

Specialized Vocabulary
baseline scenario

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

baseline scenario

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

>

Baselines of the Capital Accord Basel II, article by Daniel Sigrist, Head Risk Management group of the SFBC (in German)

www.finma.ch

>

"Grundlinien der neuen Eigenkapitalvereinbarung Basel II", Artikel von Daniel Sigrist, Leiter Risk Management Gruppe der EBK

www.finma.ch

s ascent and descent.

In the example above the font's ascent is 800 and descent is 200, and the ascent line (the one just above the top of the "C") is 800 units from the baseline, while the descent line is 200 units below.

fontforge.org

Dies ist die Summe aus dem Anstieg und dem Abstieg des Schriftsatzes.

Im Beispiel beträgt der Anstieg 800 und der Abstieg 200, die Aufstiegslinie (die Linie unmittelbar über dem "C") liegt 800 Einheiten über der Grundlinie, während die Abstiegslinie 200 Einheiten darunter liegt.

fontforge.org

Ferdinand Rudolf Hassler was born in Aarau and went on to measure the 13-kilometre baseline in the “ Grosses Moos ” ( Great Marsh ) region at the age of 21, with the help of funding from his professor.

In the years to follow, this baseline was linked with angle measurements to produce triangulations. This, combined with astronomical observations conducted by Hassler, meant that by around 1800 he could calculate the coordinates of around 50 points between the Chasseron mountain and the Hörnli mountain in the Zürcher Oberland region.

www.swisstopo.admin.ch

Der aus Aarau stammende Ferdinand Rudolf Hassler konnte als 21-Jähriger die Messung der 13 km langen Basis im Grossen Moos durch seinen Professor finanzieren.

In den folgenden Jahren wurde diese Grundlinie mit Winkelmessungen verknüpft, und Hassler nahm astronomische Beobachtungen vor, sodass er um 1800 die Koordinaten von rund 50 Punkten zwischen dem Chasseron und dem Hörnli im Zürcher Oberland berechnen konnte.

www.swisstopo.admin.ch

) is 800 units from the baseline, while the descent line is 200 units below.

So a position of 282,408 (as above) means that the cursor is 282 units right of the horizontal origin and 408 units above the baseline (or roughly halfway between baseline and ascent).

fontforge.org

) liegt 800 Einheiten über der Grundlinie, während die Abstiegslinie 200 Einheiten darunter liegt.

Hieraus folgt, daß eine Position von [282, 408] (wie oben dargestellt) bedeutet daß der Cursor sich 282 Einheiten rechts vom horizontalen Ursprung und 408 Einheiten über der Grundlinie (oder auch in der Mitte zwischen Grundlinie und Anstieg) befindet.

fontforge.org

Each glyph has its own coordinate system.

The vertical origin is the font's baseline (the line on which most latin letters rest)

fontforge.org

Jedes Zeichen hat sein eigenes Koordinatensystem.

Der vertikale Ursprung ist die Grundlinie des Zeichensatzes (die meisten lateinischen Buchstaben liegen auf dieser Linie).

fontforge.org

Falun_TypografieTypography

In the beginning, it was difficult to find a coherent shape for the serifs at the baseline of the Italic style, which is only barely developed yet.

Eventually, I decided to bring the characteristics of the Regular style forward to the Italic.

26plus-zeichen.de

Falun_TypografieTypography

Bei dem noch wenig ausgebauten Italic-Schnitt war es anfangs schwierig, eine stimmige Serifenform an der Grundlinie zu finden.

Letztendlich entschloss ich mich, die Charakteristiken des aufrechten Schnitts dort zu übertragen.

26plus-zeichen.de

For example Thai ( middle ) requires 15 to 16 vertical pixels to render vowels and tone marks above and below the base consonants.

When mixing scripts, it is acceptable ( and often necessary ) to raise the baseline for Arabic to accommodate the descending characters.

TrueType Hinting

www.ascendercorp.de

Zum Beispiel, Thai ( in der Mitte ) benötigt 15 bis 16 verticale Pixel um Vokale und Tonzeichen über und unter den Basis-Konsonanten darzustellen.

Wenn man lateinische und nicht-lateinischen Schriften mischt, so ist es akzeptable ( und oft notwendig ) die Grundlinie der Schrift für Arabisch anzuheben, um die wichtigen Zeichen mit Unterlängen unterzubringen

TrueType-Hinting

www.ascendercorp.de

Consequently, between 1862 and 1879, the angles for a new grid were measured.

Its "benchmark" would be then be defined by three baselines, of which two would be north of the Alps (at Aarberg in 1880 and at Weinfelden in 1881) and one to the south, at Bellinzona, which, today, is designated the "Giubiasco baseline".

www.mont-terri.ch

Zwischen 1862 und 1879 wurden in der Folge die Winkel für ein neues Netz gemessen.

Dessen sogenannter «Massstab» sollte anschliessend anhand von drei Basen (Grundlinien) bestimmt werden, wovon zwei nördlich der Alpen (Aarberg 1880, Weinfelden 1881) und eine südlich davon lagen: Jene bei Bellinzona, welche heute als «Basis von Giubiasco» bezeichnet wird.

www.mont-terri.ch

Consequently, between 1862 and 1879, the angles for a new grid were measured.

Its " benchmark " would be then be defined by three baselines, of which two would be north of the Alps ( at Aarberg in 1880 and at Weinfelden in 1881 ) and one to the south, at Bellinzona, which, today, is designated the " Giubiasco baseline ".

www.swisstopo.admin.ch

Zwischen 1862 und 1879 wurden in der Folge die Winkel für ein neues Netz gemessen.

Dessen sogenannter « Massstab » sollte anschliessend anhand von drei Basen ( Grundlinien ) bestimmt werden, wovon zwei nördlich der Alpen ( Aarberg 1880, Weinfelden 1881 ) und eine südlich davon lagen: Jene bei Bellinzona, welche heute als « Basis von Giubiasco » bezeichnet wird.

www.swisstopo.admin.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文