German » English

Translations for „Beteiligungsverlust“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Zur Vermeidung der wertmäßigen Verwässerung der bestehenden Aktionäre wird darüber hinaus ein Ausgabebetrag ( Wandlungspreis ) angestrebt, bei dem der Wert des hypothetischen Bezugsrechtes auf die auszugebenden Wandelschuldverschreibungen keine wirtschaftliche Relevanz hat und daher für die Aktionäre irrelevant ist.

Der Vorstand der Gesellschaft erwartet, dass der Vorteil der Gesellschaft aus einer Begebung von Wandelschuldverschreibungen unter Bezugsrechtsausschluss allen Aktionären zugute kommt und dieser Vorteil den verhältnismäßigen Beteiligungsverlust der vom Bezugsrecht ausgeschlossenen Aktionäre klar überwiegt.

Zusammenfassend ist daher bei Abwägung aller angeführten Umstände festzustellen, dass der Bezugsrechtsausschluss in den beschriebenen Grenzen erforderlich, geeignet, angemessen und im überwiegenden Interesse der Gesellschaft sachlich gerechtfertigt und geboten ist.

www.caimmo.com

In order to avoid dilution of the existing shareholders an issuance price for the shares ( conversion price ) will be intended which results in an insignificant economic value of the hypothetical subscription rights in respect of the convertible bonds to be issued and thus is irrelevant to the shareholders.

The Management Board of the Company expects that the advantage of the Company from the issuance of convertible bonds under exclusion of subscription rights is to the benefit of all shareholders and that this advantage clearly outweighs the relative loss in shareholding by the shareholders excluded from the subscription right.

To conclude, when balancing all mentioned criteria, it can be observed that the exclusion of subscription rights within the limits described is necessary, suitable and appropriate and justified objectively and advised as being in the predominant interest of the Company.

www.caimmo.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文