Solche Daten enthalten eine Reihe sprachlicher Strukturen und Phänomene, die von gängigen Guidelines nicht abgedeckt werden.
Das genehmigte Kurationsprojekt wird in einer Pilotstudie gängige Annotationsschemata für drei Annotationsebenen (Dependenzanalyse, Named Entity Recognition, Koreferenz) evaluieren und gegebenenfalls erweitern.
Dazu wird ein Testkorpus nichtstandardsprachlicher Varietäten erstellt und annotiert.
de.clarin.euSuch data comprise a variety of linguistic structures and phenomena which are not covered by current guidelines
In a pilot study the granted curation project will evaluate established annotation schemes for three annotation layers (dependency analysis, named entity recognition and coreference) and where necessary extend them.
For that reason a test corpus of non-standard varieties will be compiled and annotated with the goal to produce guidelines and best practices for the annotation of those varieties.
de.clarin.euYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.