German » English

Di·rek·tor (Di·rek·to·rin) <-s, -toren> [diˈrɛkto:ɐ̯, -ˈto:rɪn, pl -ˈto:rən] N m (f)

4. Direktor (Leiter einer öffentlichen Einrichtung):

Direktor (Di·rek·to·rin)
Direktor (Di·rek·to·rin)
der Direktor des Museums
der Direktor der Haftanstalt

Di·rek·to·rin <-, -nen> [dirɛkˈto:rɪn] N f

Direktorin feminine form of Direktor

See also Direktor

Di·rek·tri·ce <-, -n> [dirɛkˈtri:sə] N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In jener Zeit bestand die übliche Form des Lehrens darin, dass im Haus eines Religionslehrers kleinen Gruppen von Kindern traditioneller islamischer Unterricht erteilt wurde.

Scheich Mohammad bin Ali al Mahmood, ein religiöser und intellektueller Pionier, gründete die später als Al Eslah Schule (was Schule der Erneuerung bedeutet) bekannte Einrichtung und war bis 1948 deren Direktor.

Lehrer aus anderen arabischen Ländern wurden geholt, um den Lehrplan der Schule zu erweitern und über die Religion hinaus Mathematik, Geschichte, Geographie, Astronomie, Literatur und sogar Englischunterricht einzubeziehen.

universes-in-universe.org

In that time, the usual way of teaching was that small groups of children received traditional Islamic lessons at the home of a religious scholar.

Known later as Al Eslah School, meaning a school of reformation, it was founded by Sheikh Mohammad bin Ali al Mahmood, a religious and intellectual pioneer who was also its principal until 1948.

Teachers from other Arab states were brought in to broaden the school's curriculum beyond religion to include mathematics, history, geography, astronomy, literature, even some English classes.

universes-in-universe.org

Caroline und Marlene waren im Schuljahr 2003 / 04 unsere Spring Day Reporter.

Sie haben unsere Direktorin interviewt und einen Artikel über die Europa-bezogenen Aktivitäten an unserer Schule verfasst.

Marlene konnte am 20. / 21. März 2003 nach Brüssel fahren und das EU-Parlament besuchen.

webs.schule.at

Caroline and Marlene were our Spring Day reporters in the school year 2003 / 04.

They interviewed our principal and wrote an article about Europe-related activities at our school.

On March 20 / 21 2003, Marlene could travel to Brussels and visit the EU-Parliament.

webs.schule.at

„ Für Kinder ist es enorm wichtig, sich so früh wie möglich mit dem PC vertraut zu machen.

Der Computer wird auf ihrem weiteren Bildungs- und Berufsweg ein ständiger Begleiter sein“, ergänzt Rudolf Stritzinger, Direktor der Volksschule Ungenach.

Österreichs führendes Telekommunikationsunternehmen nimmt seine gesellschaftliche Verantwortung wahr und fördert regelmäßig Projekte und Initiativen, die den Zugang zu elektronischen Informationsquellen erleichtern.

www.a1.net

“ For children it is very important to learn to use computers as early as possible.

The computer will be a constant companion in their further education and careers,” added Rudolf Stritzinger, principal of the grammar school Ungenach.

Austria’s leading telecommunications company takes its social responsibility seriously and regularly supports projects and initiatives that enable access to electronic information sources.

www.a1.net

Franz REITHUBER ( HTL Steyr )

Direktor der HTL Steyr Vertreter Österreichs in der General Assembly von ENQA-VET. Für Österreich in TG3:

Making VET more attractive

www.arqa-vet.at

Franz REITHUBER ( college of engineering, Steyr )

principal, college of engineering, Steyr Austrian representative in the General Assembly of ENQA-VET represents Austria in TG3:

Making VET more attractive

www.arqa-vet.at

Die Consulting-Laufbahn bei den großen Consulting-Firmen verläuft oft hierarchisch.

Hochschulabsolventen steigen als Analysten ein, bevor sie zum Junior ( oder Associate ) Consultant, Consultant, Teamleiter, Manager, Direktor und schließlich Partner aufsteigen.

In vielen Fällen verfügen Consultants über direkte Berufserfahrungen im dem Gebiet, auf dem sie Beratungsdienstleistungen anbieten.

jobs.efinancialcareers.de

Consulting careers within the big consultancy firms tend to be hierarchical.

Fresh graduate consultants start out as analysts, before moving up to junior ( or associate ) consultant, consultant, then case team leader, manager, principal and finally partner.

In many cases, consultants have experience of working directly within the field they are consulting in.

jobs.efinancialcareers.de

Lediglich für die Unterrichsstunden, bei denen neue Informationen vermittelt werden, gibt es eigens konzipierte Räume.

Ansonsten gebe es Gruppen-Zonen, Treffpunkte, individuelle Bereiche und Plenarsäle für Veranstaltungen, so der Direktor.

Wenn das Wetter es zulässt, wird auch am Dach unterrichtet, oder in offenen Plätzen rund ums Schulgelände, z.B. direkt am Wasser.

futurezone.at

The only dedicated rooms are for classes where new information is being taught.

Otherwise, there are group areas, meeting points, individual areas and lecture halls for events, the principal said.

When the weather permits, classes are also held on the roof and in the open spaces around the school building, for example right on the water.

futurezone.at

Themen waren zum Beispiel die Attraktivität von Tulln für die Jugend heute und in 2022, Freizeit und Sportmöglichkeiten, Ausgehmöglichkeiten in Tulln und Schulbildung.

Lehrer, Eltern, Direktoren und die Schüler selbst waren sehr stolz auf die Ergebnisse und begeistert von der Veranstaltung.

Die Politiker prüfen schon die Umsetzung einiger Massnahmen.

www.malik-management.com

The topics included, amongst others, the attractiveness of Tulln to the youth – today and in 2022 –, leisure and sporting activities, the possibilities for going out in Tulln and the students ’ education.

Teachers, parents, principals and the students themselves were very proud of the results and thrilled about the event.

The politicians are auditing the implementation of part of the measures.

www.malik-management.com

Bewitched

Gerda Buxbaum, die ehemalige Direktorin der renommierten Modeschule Wien im Schloss Hetzendorf, hat wieder einmal mit der Stage „Bewitched“ dafür gesorgt, dass das zentrale Schaufenster bei Swarovski Wien ganz besonders in Szene gesetzt wird.

vienna.swarovski.com

Bewitched

Gerda Buxbaum, the former head of the renowned Fashion Institute Vienna Hetzendorf, has once again set the very special scene for the central shop window at Swarovski Wien with the stage "Bewitched".

vienna.swarovski.com

1926

Willstätters Nachfolger wird Heinrich Wieland, Baeyer-Schüler und Direktor des Chemischen Instituts in Freiburg.

Wieland erhält 1927 den Nobelpreis für Chemie (für Arbeiten über Gallensäuren).

www.cup.uni-muenchen.de

1926

Heinrich Wieland becomes Willstätters successor. He is a student of Baeyer and head of the chemical institute in Freiburg.

In 1927 Wieland receives the Nobel Prize for Chemistry because of his research about bile acids.

www.cup.uni-muenchen.de

Für Lola rennt erhielt er 1999 ebenfalls den Deutschen Filmpreis in Gold, für Heaven errang er ihn 2002 in Silber.

“Ich war nie auf einer Filmschule, weil es Anfang der 60-er Jahre gar keine gab”, so Reinhard Hauff, 67, ehemaliger Direktor der Deutschen Film und Fernsehakademie in Berlin (dffb), in einem Gespräch mit Oskar Röhler, 46.

“Filmschulen sind kein Muss”, sagt Hauff, dessen Film Stammheim auf der Berlinale 1986 den Goldenen Bären erhielt.

www.goethe.de

In 1999 he, too, received the German Film Prize in gold for Run Lola Run – and he got one in silver for Heaven in 2002.

“I’ve never been to film school because there was no such thing in the early ’60s,” recounts Reinhard Hauff (67), former head of the Deutsche Film und Fernsehakademie (German Film and Television Academy) in Berlin (dffb), in a conversation with Oskar Röhler (47).

“Film schools are not a must,” says Hauff, whose Stammheim won the Golden Bear at the Berlinale festival in 1986.

www.goethe.de

Zudem kannten die meisten Opfer von körperlichem sexuellem Missbrauch die Täter – beispielsweise waren es Partner, Kollegen oder Bekannte.

« Dieser, im Gegensatz zur Genfer Studie, neue Trend der jugendlichen Täter aus dem Kollegen- oder Bekanntenkreis könnte darauf zurückzuführen sein, dass sich heute Jugendliche untereinander gewalttätiger verhalten als früher », erklärt Ulrich Schnyder, Direktor der Klinik für Psychiatrie und Psychotherapie am Universitätsspital Zürich.

Und er ergänzt:

www.mediadesk.uzh.ch

Furthermore, most of the victims of sexual abuse with physical contact knew the perpetrator – for instance, they were partners, peers, or acquaintances.

“ This new trend towards the majority being juvenile perpetrators, and being peers and acquaintances, is in contrast to the Geneva study, and might indicate increased violent behavior among adolescents ”, explains Dr. Ulrich Schnyder, Head of the Department of Psychiatry and Psychotherapy at University Hospital Zurich.

And he adds:

www.mediadesk.uzh.ch

Swarovski Wien – die kreative Verschmelzung aus Staunen und Kaufen in der Kärntner Straße 24 – zeigt ab 29. April die „ Wochenschürzen “ der bekannten litauischen Textilkünstlerin Almyra Weigel, eine konzeptuell geprägte Objektkunst.

Mit dieser Hommage an die Frau startet Swarovski Wien unter der künstlerischen Leitung von Gerda Buxbaum, ehemalige Direktorin der Modeschule Schloss Hetzendorf, eine Vielzahl wechselnder Bespielungen.

Download PDF (174.7 kb)

vienna.swarovski.com

From 29 April, Swarovski Wien – the creative fusion of shopping and amazement at Kaerntner Strasse 24 – is presenting the conceptual piece “ Working Girls ” by renowned Lithuanian textile artist Almyra Weigel.

This homage to women marks the first in a wide range of changing exhibits under the artistic lead of Gerda Buxbaum, former head of the Schloss Hetzendorf fashion school.

Download PDF (175.6 kb)

vienna.swarovski.com

Gastwissenschaftler am Textile Research Institute ( TRI ) in Princeton, New Jersey ( 1989 ).

Professor für Textil- und Faserchemie an der Universität Stuttgart und Direktor der Institute für Chemiefasern und Textilchemie der DITF in Denkendorf (1992-2002)

www.pc.tu-clausthal.de

Research fellow at Textile Research Institute ( TRI ) in Princeton, New Jersey ( 1989 ).

Professor of Textile and Fiber Chemistry at Stuttgart University and head of the Institutes for Man-Made fibers and textile Chemistry of the DITF in Denkendorf (1992-2002)

www.pc.tu-clausthal.de

Diese Strategie ist völlig erfolgreich, da die Anzahl an Bewerbungen gedoppelt wurde.

Nach einer kurzen Pause stellte Enrica Tomasina, EMEA Talent Acquisition Direktorin bei Yahoo! die Struktur des Yahoo! s Talent Acquisition Teams vor. Das Team zählt 13 Mitarbeiter, die sich in 8 verschieden Standorten verteilen.

www.serendi.com

It was fruitful to the extent that the number of applications was doubled.

After a short break, Enrica Tomasina, Head of Talent Acquisition EMEA at Yahoo! presented the structure of the Yahoo! ' s Talent Acquisition team composed of 13 professionals spread in 8 different locations.

www.serendi.com

Also war es äußerst spannend für mich diese große und vielfältige Kollektion mit Video- und Filmkunst von den 1960er bis heute zu meiner Verfügung zu haben.

Es war ein Privileg von Kathrin Becker, der Direktorin des Video Forums seit 2001, eingeladen zu werden und ihre Essays und Überlegungen zu den zahlreichen Ausstellungen, die sie all die Jahre kuratiert hat, zu lesen.

Außerdem war es sehr interessant beim NBK die neue Einzelausstellung von Christiane Möbus "Chausseestraße" (die Straße in der sich der NBK befindet), ebenfalls kuratiert von Becker, zu erleben.

cms.ifa.de

s of the 20th century to recent video works by prominent artists from all over the world.

It has been a privilege to be invited by Kathrin Becker who is heading the Video Forum from 2001 and to work by her side, read her essays and writing on different exhibition she has curated through the years.

It has also been rewarding to be at the NBK at the time of a new solo exhibition curated by Becker of works by the German artist Christiane Möbus, under the title Chausseestrasse (the street in which NBK is located in Berlin).

cms.ifa.de

Den Lehrstuhl in Kiel erhielt 1852 Georg Daniel Weyer.

Scherk ging als Lehrer an das Blochmannsche Institut in Dresden und wurde 1854 Direktor einer höheren Gewerbeschule in Bremen.

Da diese schon 1857 geschlossen wurde, musste er von 1858 bis 1874 als Lehrer an einer Hauptschule in Bremen arbeiten.

www.uni-kiel.de

All attempts failed to appoint him back to Halle or to reinstate him in Kiel.

Georg Daniel Weyer received the professorship in Kiel in 1852. Scherk went to the Blochmannsches Institut in Dresden as a lecturer and became headmaster of a higher trade school in Bremen in 1854.

As this was closed in 1857, he had to work as a teacher at a secondary school ( Hauptschule ) in Bremen from 1858 to 1874.

www.uni-kiel.de

Die erste öffentliche Bibliothek in Ústí nad Orlicí wurde im Jahre 1881 gegründet.

Der Grund der neuen Bücherei legte damaliger Direktor der Knabenschule, der angefangen hatte, die Bücher mit äamüsantemô Inhalt zu sammeln.

Finanzielle Unterstützung gewährte die Bürgerdarlehenkasse, die 50 fl. für die Einrichtung gespendet und eine regelmässige jährliche Subvention zugesagt hatte.

www.knihovna-uo.cz

The first Municipal Library was founded in Ústí nad Orlicí in 1881.

The foundations of the new library were laid by the headmaster of the civil school for boys at that time, who began collecting books of “entertaining” content.

The Občanská záložna savings bank took charge of the financial part of the Library’s activities, when it donated 50 guldens for the equipment of the Municipal Library and promised an annual subsidy as well.

www.knihovna-uo.cz

Per Kristensen

ist Schulgründer und ehemaliger Direktor freier Schulen in Dänemark.

Seit 1985 ist er in Privatschulorganisationen aktiv.

www.foerderverband.at

Per Kristensen

is school-founder and former headmaster for private schools in Denmark.

He has been active in boards for private school organizations from 1985.

www.foerderverband.at

Das Fest wurde eröffnet von Mag. Wolfgang Hiller ( stv. Leiter des Informationsbüros des Europäischen Parlaments in Österreich ) und DI Karl Georg Doutlik ( Leiter der ständigen Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich ).

Anschließend wurden unsere Ehrengäste, die Schülerinnen und Schüler sowie ihre Lehrer bzw. Direktoren über die wichtigsten Ereignisse und Eckdaten des Europäischen Frühlings 2006 in Österreich informiert.

webs.schule.at

The Festival was opened by Mag. Wolfgang Hiller ( deputy head of the Information Office of the European Parliament for Austria ) and DI Karl-Georg Doutlik ( head of the Representation of the European Commission in Austria ).

In a second step, the guests of honour, the students and their teachers and headmasters were informed about the most important facts and figures of Spring Day 2006 in Austria.

webs.schule.at

Das Projekt erfreute sich bereits kurz nach dem Start großer Beliebtheit.

Schon zur offiziellen Auftaktveranstaltung besuchten über 40 Lehrer und Direktoren Situation Kunst.

Seither nahmen schon mehr als 300 Schülerinnen und Schüler dieses Angebot wahr.

www.situation-kunst.de

The project has been very popular from the beginning.

40 teachers and headmasters visited the official opening ceremony of the program at Situation Kunst.

More than 300 pupils have participated since then.

www.situation-kunst.de

Am 30. Dezember 1917 macht er sich zusammen mit seinen Begleitern, Professor Dr. A.

Gries, damaliger Direktor des Realgymnasiums in Windhoek, und dem ehemaligen Schutztruppenleutnant Georg Schulze aus Keetmanshoop, auf den Weg zum Eingang der Tsisabschlucht, von wo aus der Aufstieg auf den Brandberg beginnen soll.

Maack war 1911 als ausgebildeter Landvermesser in die damals deutsche Kolonie gekommen.

www.gondwana-collection.com

A.

Gries, the headmaster of the Realgymnasium (high school) in Windhoek, and former Schutztruppe lieutenant Georg Schulze from Keetmanshoop, are on their way to the entrance of Tsisab Gorge, from where they plan their ascent on Brandberg.

Maack, born in Herford in 1892, arrived in the German colony in 1911.

www.gondwana-collection.com

Vlastimil wurde im Jahre 1863 als Leser-Gesang-Gesamtheit gegründet.

Sie ist für Erneuerung ihrer Tätigkeit und Einhaltung der Tradition unserer größten Persöhnlichkeit ihrer neuen Geschichte, dem ehemaligen Direktoren der Grundschule, Herrn František Štych dankbar.

www.jedovnice.cz

Vlastimil was established in 1863 as a reader – singership.

Thanks to former headmaster of our Primary School Mr. František Štych the club was reestablished.

www.jedovnice.cz

Am Dienstag, den 27. Mai, wurden an HTBLA Linz LITEC die besten NachwuchstechnikerInnen Österreichs in feierlichem Rahmen ausgezeichnet.

Die Veranstaltung stand unter der Schirmherrschaft des bm:bf (MinR Mag. Wolfgang Pachatz) und wurde als österreichweiter Wettbewerb vom bm:bf und von der ARGE 3D-CAD organisiert, moderiert wurde die Veranstaltung vom Direktor der HTL Steyr DI Dr. Franz Reithuber.

(Link Ergebnisse Wettbewerb) Die besten SchülerInnen österreichischer HTLs waren aufgerufen, Projekte einzureichen, die sie einzeln oder im Team am PC mittels 3D Konstruktionsprogrammen im laufenden Schuljahr erarbeitet hatten.

www.htl.at

On Tuesday, 27th May, the best up-and-coming Austrian engineers were presented with awards at the HTBLA Linz LITEC.

The event under the patronage of Federal Ministry of Education bm:bf (Wolfgang Pachatz) was organised by the ARGE 3D-CAD as an Austrian contest. The award ceremony was hosted by the headmaster of the HTL Steyr Dr. Franz Reithuber.

The best students of Austrian secondary technical colleges were called upon to submit projects which they had worked out individually or in a team by means of 3D design programmes in that school year.

www.htl.at

Als weiterer Schritt sollte die Schule vorgestellt werden.

Daher filmten Schülerinnengruppen Direktorinnen, Lehrer und Lehrerinnen, viele Mitarbeiter, Schülerinnen, Unterrichtseinheiten, das Schulgebäude mit seinen Funktionsräumen, den Übungskindergarten und vieles mehr.

Diesen Film dokumentierten sie in der Arbeitssprache des Projekts, Englisch, und erarbeiteten Aufbau und Schnitt weitgehend selbständig.

www.dbs.eduhi.at

As a further step our school and school life should be presented.

Groups of students filmed our headmistresses, teachers, the staff, the students, some lessons, the school building, the kindergarten and much more.

This film was commentated in the project language English and cut by our students.

www.dbs.eduhi.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Direktor" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文