German » English

Translations for „Enteignung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Ana Carolina Alfinito Vieira ( Dissertation )

Seit etwa einem Jahrzehnt befasst sich ein beachtlicher Teil der sozialwissenschaftlichen Forschung mit territorialer Enteignung, ausgedehnten transnationalen Landkäufen sowie neuen Formen von Eigentumsrechten an Land und Umweltressourcen.

Die hieraus resultierende Literatur lässt die klassischen Debatten über Eigentumsrechte, soziale Gerechtigkeit und Entwicklung wieder aufleben und eröffnet zudem vielversprechende Wege für die Untersuchung neuer Aspekte der derzeitigen Formen der Landpacht, der Dynamik der Kommodifizierung natürlicher Ressourcen sowie von Landkonflikten.

www.mpifg.de

Ana Carolina Alfinito Vieira ( Doctoral project )

Over the past decade or so, a significant body of scholarship in the social sciences has turned to investigating territorial dispossession, large-scale transnational acquisition of land, and new forms of property rights over land and nature.

While this literature revives classical debates on property rights, social justice, and development, it also opens up promising paths for investigating new aspects in contemporary configurations of land tenure, the dynamics of commodification of natural resources, and struggles over land.

www.mpifg.de

Ungeachtet der geschlechtsspezifischen Natur von Machtbeziehungen werden mit den Landrechten zusammenhängende Themen von betroffenen Frauen wieder und wieder und auf unterschiedlichste Weise verhandelt, herausgefordert und in Frage gestellt.

Jenseits der offiziellen politischen Prozesse bieten die Beispiele des selbst organisierten Widerstands von Frauen gegen den Landraub und ihre Strategien, patriarchalische Formen der Enteignung auszuhebeln, ermutigende Narrative.

Diese Ausgabe von Perspective Africa befasst sich mit diesen vielfältigen und den ganzen Kontinent betreffenden Herausforderungen.

www.boell.de

Despite the gendered nature of power relations, land-rights issues are constantly negotiated, contested and resisted by affected women in various ways.

Beyond formal policy processes, the examples of women’s self-organised resistance to land grabs and their strategies to thwart patriarchal forms of dispossession offer powerful narratives.

This issue of Perspectives discusses these diverse challenges across the continent.

www.boell.de

Halle wird als Niederlassung eingetragen.

Damit ist die Firma wieder an den Ort der Enteignung von 1946 zurückgekehrt.

1999

www.schreck-mieves.de

Halle is registered as a branch.

So that the company has returned to the place of expropriation of 1946.

1999

www.schreck-mieves.de

„ Mein Sachbearbeiter Färber hat in diesen Tagen mit den verschiedenen Anligern am Obersalzberg wegen Ankaufs ihrer Grundstücke verhandelt.

Dabei haben: der Wirt vom Hintereck – der Zimmerermeister Johann Hölzl und der Ladeninhaber Walch so unverschämte Forderungen gestellt, dass ein Ankauf nicht in Frage kommt, sondern dass Enteignung erwogen werden muss.

www.berchtesgadeninfo.de

“ My staffer, Färber, has been negotiating over the last few days with a variety of Obersalzberg residents with a view to purchasing their property.

In the process, the owner of the Hintereck Inn, the master carpenter Johann Hölzl and shop owner Walch made such shameless demands that purchase is out of the question; expropriation must be considered.

www.berchtesgadeninfo.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Enteignung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文