German » English

Translations for „Führungslosigkeit“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

( 2 ) Wird der Antrag nicht von allen Mitgliedern des Vertretungsorgans, allen persönlich haftenden Gesellschaftern, allen Gesellschaftern der juristischen Person, allen Mitgliedern des Aufsichtsrats oder allen Abwicklern gestellt, so ist er zulässig, wenn der Eröffnungsgrund glaubhaft gemacht wird.

Zusätzlich ist bei Antragstellung durch Gesellschafter einer juristischen Person oder Mitglieder des Aufsichtsrats auch die Führungslosigkeit glaubhaft zu machen.

Das Insolvenzgericht hat die übrigen Mitglieder des Vertretungsorgans, persönlich haftenden Gesellschafter, Gesellschafter der juristischen Person, Mitglieder des Aufsichtsrats oder Abwickler zu hören.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) If such request is not filed by all members of the board of directors, all general partners, all the partners of a legal person, all the members of the supervisory board, or all liquidators, it shall be admissible if the reason why insolvency proceedings should be opened is shown to the satisfaction of the court.

In addition, if a request is filed by the partners of a legal person or by the members of the supervisory board, the lack of management must also be shown to the satisfaction of the court.

The insolvency court shall hear the other members of the board of directors, general partners, partners of the legal person, members of the supervisory board or liquidators.

www.gesetze-im-internet.de

( 1 ) Zum Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens über das Vermögen einer juristischen Person oder einer Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit ist außer den Gläubigern jedes Mitglied des Vertretungsorgans, bei einer Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit oder bei einer Kommanditgesellschaft auf Aktien jeder persönlich haftende Gesellschafter, sowie jeder Abwickler berechtigt.

Bei einer juristischen Person ist im Fall der Führungslosigkeit auch jeder Gesellschafter, bei einer Aktiengesellschaft oder einer Genossenschaft zudem auch jedes Mitglied des Aufsichtsrats zur Antragstellung berechtigt.

www.gesetze-im-internet.de

( 1 ) As well as the creditors, any member of the representative entity or, in the case of a company without legal personality or of a public partly limited partnership, any general partner, and any liquidator shall be entitled to request the opening of insolvency proceedings for the assets owned by such legal person or company without legal personality.

In the absence of management of a legal person, each shareholder, in the case of a public limited companyor a cooperative also each member of the supervisory board, shall be entitled to file a request.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) Ist der Schuldner keine natürliche Person, so gilt Absatz 1 entsprechend für die Anhörung von Personen, die zur Vertretung des Schuldners berechtigt oder an ihm beteiligt sind.

Ist der Schuldner eine juristische Person und hat diese keinen organschaftlichen Vertreter (Führungslosigkeit), so können die an ihm beteiligten Personen gehört werden;

Absatz 1 Satz 1 gilt entsprechend.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) If the debtor is not a natural person, subsection ( 1 ) shall apply mutatis mutandis to the hearing of persons entitled to represent the debtor or holding his shares.

If the debtor is a legal person and such legal person has no organ representatives (no management), the persons with a participating interest in it may be heard;

subsection (1), first sentence, shall apply mutatis mutandis.

www.gesetze-im-internet.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文