Schwerpunkte sind die Bereiche Bank, Versicherung, Investment Management und Leasing / Real Estate.
Onlinekommentierungen wichtiger Gesetzestexte - IFRS für Banken , IFRS für Investmentfonds oder KWG und Grundsatz I - bieten Ihnen alle Vorteile eines Online-Systems :
Aktualität, Übersichtlichkeit, systematische Recherche durch Volltextsuche, Querverweise, Glossar und eine enge Verzahnung mit der CIS-Knowledgebase.
www.pwc.deThey in turn can access information on market relevant topics from the areas of banking, insurance, investment management and leasing / real estate at any time.
Continuous online commentary on important legal texts - IFRS for banks, the German Banking Act and Principle I, as well as the amendment of investment law - offer you all the advantages of an online system:
topicality, manageability, systematic researching by full text search, cross references, glossary and close intermeshing with the CIS knowledge base.
www.pwc.de» Adressenausfallrisiko » Agio » Aktien » Anlagevehikel » Asset Allocation » Asset Backed Securities ( ABS ) » Asset Management » Assetklasse » Belegenheit » Belegenheitsprinzip …
Dieser mit dem Bonitätsgewicht des Kontrahenten nach  § 13 Grundsatz I zu gewichtende Betrag ist mit 8 % als Anrechungsbetrag bei den Adressenausfallrisikopositi... des Handelsbuches zu berücksichtigen .
Begriff nach » Adressenausfallrisiko Aktuellste Einträge Währungskreuz…
de.mimi.huLocalization principle …
This and the credit sgewicht the counterparty pursuant to Section 13 Principle I of weight amount must be taken into account for 8% as Anrechungsbetrag at the counterparty credit risk exposures in the trading sbuches.
Phrase & raquo;
de.mimi.huDIN EN ISO 14024:2001-02
Umweltkennzeichnungen und -deklarationen ( Umweltkennzeichnung Typ I ) - Grundsätze und Verfahren ( ISO 14024:1999 ) ;
Deutsche Fassung EN ISO 14024:2000
www.beuth.deDIN EN ISO 14024:2001-02
Environmental labels and declarations - Type I environmental labelling - Principles and procedures (ISO 14024:1999);
German version EN ISO 14024:2000
www.beuth.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.