German » English

Translations for „Hinterleger“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Hin·ter·le·ger <-s, -> N m LAW

Hinterleger N m FINMKT

Specialized Vocabulary
Hinterleger

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Daher ist es entscheidend, dass relevante Institutionen, Gesellschaften und Verbände ihre Erfahrungen einbringen und Notwendigkeiten formulieren.

In der Zeit bis Regelungen in Kraft sind, ist es u.a. die Verantwortung der DSMZ, Hinterleger und Empfänger von Kulturen auf ihre Verpflichtungen aus dem Abkommen hinzuweisen.

www.dsmz.de

This advice and direction may have to come from the governments of signatory countries, hopefully with input from a number of relevant societies and regulatory bodies including the World Federation for Culture Collections ( WFCC ).

Until such direction is forthcoming, it is part of DSMZ s responsibility to ensure that depositors of organisms in the culture collection, as well as recipients of cultures are aware of their obligations under the treaty.

www.dsmz.de

Solch ein Vorteilsausgleich kann in monetärer oder anderer Form zurückgegeben werden, z.B. in Form von Technologie-Transfer, Ausbildung, Bereitstellung von Untersuchungsergebnissen oder -ausrüstung, wissenschaftlicher Zusammenarbeit.

Hinterleger und Nutzer von biologischem Material sind verantwortlich dafür, dass diese Vereinbarungen umgesetzt werden.

Website: http: / / www.cbd.int

www.dsmz.de

Examples of the latter would include technology transfer, training, provision of research data and / or materials, scientific collaborations etc.

It is the responsibility of depositors and end users to ensure that these undertakings are complied with.

Website: http: / / www.cbd.int

www.dsmz.de

⇒ Jederzeit auf Anfrage an die DSMZ Regel 11.2 :

an den Hinterleger oder mit dessen Autorisation an Dritte Wann?

⇒ Jederzeit auf Anfrage an die DSMZ Regel 11.3:

www.dsmz.de

11.2 :

To the depositor or with the authorisation of the depositor to third parties When?

⇒ At any time on request to the DSMZ 11.3:

www.dsmz.de

Die Hinterlegung bleibt erhalten.

• Der Hinterleger sollte seinerseits über den gesamten Aufbewahrungszeitraum Proben des hinterlegten Materials aufbewahren, um für den Fall, dass dieses Material bei der Hinterlegungsstelle nicht mehr verfügbar sein sollte, gerüstet zu sein und nachliefern zu können.

• Die Hinterlegungsstelle ( die DSMZ ) bewahrt Geheimhaltung über das hinterlegte Material und erteilt keinerlei Auskünfte darüber, ob ein Organismus bei ihr hinterlegt ist, noch über ihn.

www.dsmz.de

The deposit remains valid.

The depositor is advised to keep samples of the culture for the same period of time so that in the case the culture is for any reason no longer available from the Depositary Authority he can replenish the stock.

The Depositary Authority ( the DSMZ ) maintains secrecy about the details of a deposit and the nature of the deposited material.

www.dsmz.de

Öffnet einen externen Link in einem neuen Fenster

Detailinformationen • Alle Informationen in Bezug auf den Hinterleger und das hinterlegte Material werden streng vertraulich gehandhabt.

• Stämme, die bei der DSMZ zu Sicherheitszwecken hinterlegt werden, werden nicht in den DSMZ-Katalog aufgenommen bzw. online gelistet.

www.dsmz.de

Safe Deposit of Microorganisms

Detailed Information • All information concerning the depositor and the nature of the organism are treated in strict confidence.

• Microorganisms for safe deposit will not be included in the DSMZ catalogue or any publicly accessible list.

www.dsmz.de

Übereinkunft über die biologische Vielfalt - CBD

Die Auswirkungen auf Empfänger und Hinterleger von biologischem Sammlungsmaterial

www.dsmz.de

Convention on Biological Diversity

Its implications for culture collection users and depositors

www.dsmz.de

• Stämme, die bei der DSMZ zu Sicherheitszwecken hinterlegt werden, werden nicht in den DSMZ-Katalog aufgenommen bzw. online gelistet.

• Ohne schriftliche Aufforderung durch den Hinterleger erfolgt keine Abgabe an Dritte.

• Es steht dem Hinterleger jederzeit frei, die Sicherheitshinterlegung zu beenden und die DSMZ zur Vernichtung der gelagerten Kulturen aufzufordern.

www.dsmz.de

• Microorganisms for safe deposit will not be included in the DSMZ catalogue or any publicly accessible list.

• Access to safe deposits is only possible through written request from the depositor.

• It is at the discretion of the depositor to terminate the deposit at any time and ask the DSMZ to destroy the stored cultures.

www.dsmz.de

Die Hinterlegung ist kostenfrei.

Hinterleger sollten für die Beschreibung der Zelllinien unsere DSMZ Accession Form verwenden.

Die Abgabe von Zelllinien der DSMZ ist beschränkt auf die nichtkommerzielle Nutzung für Forschungszwecke.

www.dsmz.de

Deposition is free of charge.

Intending depositors should use the DSMZ Accession Form.

Distribution of cell lines by the DSMZ is restricted to non-commercial use for research purposes only.

www.dsmz.de

Öffnet einen externen Link in einem neuen Fenster

• Nach Regel 9.2 des Budapester Vertrages hält die DSMZ sämtliche Informationen über die Tatsache einer Hinterlegung, deren Natur und über den Hinterleger geheim.

• Zu Patentzwecken hinterlegtes Material wird (soweit technisch machbar) in einem separaten Funktionsbereich innerhalb der DSMZ bearbeitet.

www.dsmz.de

Budapest Treaty

According to Rule 9 of the Budapest Treaty the DSMZ keeps strict secrecy regarding the deposit, its nature and the depositor.

Cultures deposited for patent purposes are handled by a separate department within the DSMZ (as far as technically possible), and both strains and the information concerning the strains, are handled confidentially and independently of the main collection.

www.dsmz.de

Der Hinterleger erklärt sich dabei mit der Veröffentlichung der Kultur im DSMZ Katalog und ihrer Abgabe an Wissenschaftler einverstanden.

Hinterleger müssen dazu die „ DSMZ Accsession Form “ ausfüllen.

Wegen begrenzter Kapazitäten zur Erhaltung und Konservierung pflanzlicher Zellkulturen erfolgt ihre Aufnahme nach Absprache.

www.dsmz.de

The depositor has to agree that deposited cell lines will be published on the DSMZ website and distributed to clients.

Intending depositors are requested to fill in the DSMZ Accession Form.

Due to limited capacity for maintenance and conservation the acceptance of cultures for deposit is a matter of negotiation.

www.dsmz.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Hinterleger" in other languages

"Hinterleger" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文