German » English

Translations for „Irritation“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ir·ri·ta·ti·on <-, -en> [ɪritaˈtsi̯o:n] N f form

1. Irritation MED (Reiz):

Irritation
Irritation

2. Irritation (das Erregtsein, Verärgerung):

Irritation
Irritation

3. Irritation rare (auf jdn/etw ausgeübter Reiz):

Irritation
English » German

Translations for „Irritation“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Optische Täuschungen werden real gezeigt, womit den Besuchern klar wird, wie unser Gehirn funktioniert.

Eine zweifarbige Kuh, ein scheinbar schiefes Schachbrett oder ein Kopf ohne Körper im Adventskranz lassen optische Täuschungen und perspektivische Irritationen erfahrbar werden.

Vom Kopf im Rettungsring, über die » Beule «, die keine ist, bis zu Bildern auf Fahrradspeichen begeistern die Experimente Jung und Alt.

www.hnf.de

Optical illusions are shown as they really are, illustrating to visitors how our brains work in practice.

Such illusions and irritations of perspective can be experienced as they happen thanks to exhibits such as a two-toned cow, an ostensibly lopsided chess board and a head without a body in an advent wreath.

From the head in the life belt via the » bump « that doesn t exist all the way to images on bicycle spokes, these experiments fascinate young and old alike.

www.hnf.de

Kirsten Pieroth, Berliner Pfütze, 2001 Kirsten Pieroth bedient sich alltäglicher Gegenstände, Situationen oder Abläufe, löst diese aus ihrer ursprünglichen Umgebung heraus und setzt sie in andere Zusammenhänge.

Dieser Transfer führt zu einer Irritation in der Deutung der Wahrnehmung: die einzelnen Dinge, die wir in der Regel aufgrund ihrer Form, Funktion oder ihres Gebrauchs identifizieren, bieten uns nicht mehr die ihnen zugesprochene, die gewohnte, Perspektive an, sondern multiplizierte Lesarten, ihnen fremde Verweissysteme und widersinnige Sinnverknüpfungen.

Kirsten Pieroth, Mein Flug über den Ozean, 2002 Die Ausstellung in der Galerie der Secession bietet erstmalig einen umfassenden Überblick über die Arbeiten der letzten Jahre.

www.secession.at

Kirsten Pieroth, Berliner Pfütze, 2001 Kirsten Pieroth uses everyday objects, situations and activities, isolates them from their original settings and inserts them into a different context.

This transfer causes an irritation in the interpretation of perception: individual things, which we usually identify according to their form, function, or use, no longer offer this habitual perspective ascribed to them, but instead refer to multiplied readings, strange systems of reference, and absurd chains of association.

Kirsten Pieroth, Mein Flug über den Ozean, 2002 The exhibition in the Secession Galerie offers the first comprehensive survey of Kirsten Pieroth s recent work.

www.secession.at

Durch die Ambivalenz der Installation wird das Erleben von „ White Architecture Nr. 1 ” zu einem Oszillieren zwischen reflektierter Erfahrung und erfahrener Reflexion.

Wer vor dieser Wand steht und sie durchdringen will, ist an keinem Ende angekommen, sondern steht vor einer fundamentalen Irritation der Art und Weise, wie wir üblicherweise Raum wahrnehmen.

Mittwoch, 13. März 2013, 19 Uhr:

maximiliansforum.de

Due to the ambivalence of the installation, experiencing “ White Architecture Nr. 1 ” becomes an oscillating between reflected experience and experienced reflection.

Whoever is standing in front of this wall and wants to penetrate it has not reached an ending point but is confronted by a fundamental irritation of the kind with which we usually perceive space.

Wednesday, 13 March 2013, 7pm:

maximiliansforum.de

Dabei bezieht Nils-Udo sich ausdrücklich auf natürliche Formen und Phänomene.

Durch Irritation versucht er, den Betrachter für die tatsächlichen, natürlichen Phänomene zu sensibilisieren.

Klaus Simon

www.neanderthal.de

interventions into nature, but expressively emphasising his reference to forms and phenomenons found therein.

He attempts to sensitise the observer for the actual, natural phenomenon with irritation.

Klaus Simon

www.neanderthal.de

The Impossible Movement Workshop Dieses Coaching Project widmet sich der Experimentierung mit der Stop-Motion-Methode.

Indem wir diese Methode als analytisches Mittel für die Wahrnehmung von Bewegung, das Verstreichen von Zeit – und somit von Choreografie – verwenden, befassen wir uns mit Illusion, Irritation und dadurch mit dem Zwischenraum von Wahrnehmung und Realität, der sonst hinter unserem „Lesen“ von Konventionen verborgen ist.

www.impulstanz.com

The Impossible Movement Workshop This Coaching Project is dedicated to experimenting with the method of stop-motion.

By applying the method of stop-motion as an analytical tool on the perception of movement, on the passing of time and - in consequence - of choreography, we deal with matters of illusion, irritation and thus the gap between perception and reality that is usually hidden behind our "reading"-conventions.

www.impulstanz.com

Irritationen

Ich mache in meinem Studio immer wieder die Erfahrung, dass sich Irritationen in der unterschiedlichen Klanggebung ergeben, weil die Studenten eine falsche Herangehensweise für einen klassischen Klang gelernt haben:

sie definieren einen ‘klassischen Klang’ oft als isolierte Kopfstimme ohne Körperanbindung (und lehnen das daher richtigerweise ab), während ein belt bei ihnen einfach ein Klang mit mehr Körperanbindung darstellt.

www.studio-fuer-gesang-berlin.de

Irritations

In my studio I find again and again that irritation about the different sound experiences arises because students have learned the wrong approach to a classical sound:

They often define a ‘classical sound’ as an isolated head voice without body connection (and therefore rightly reject this), while a belt for them is just a sound with more body connection.

www.studio-fuer-gesang-berlin.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

SAFE Checking for and identifying possible defects is also part of our service.

This helps to prevent potential accidents, which are often associated with irritations and costs, to the largest possible extent.

ANTIBACTERIAL Due to the method used, a thorough, special removal of dirt partrcles and und micro-organisms is achieved.

www.wagenhuber-gmbh.de

SICHER Das Prüfen und Erkennen von eventuellen Defekten gehört ebenso zu unseren Leistungen.

Mögliche Unfälle, die oft mit Ärger und Kosten verbunden sind, können somit weitestgehend ausgeschlossen werden.

ANTIBAKTERIELL Durch das Verfahren ist eine spezielle und gründliche Befreiung von Schmutzpartikeln und Mikroorganismen gegeben.

www.wagenhuber-gmbh.de

The patience of motorists and residents is frequently tested to the limit at such traffic junctions.

In order to prevent traffic jams, noise and irritation, Securitas is able to provide experienced traffic specialists on demand 24 hours a day.

To ensure that traffic runs smoothly:

www.securitas.ch

Die Geduld von Automobilisten und Anwohnern wird dadurch nicht selten auf die Probe gestellt.

Um Stau, Lärm und Ärger zu vermeiden, stellt Securitas Ihnen, auf Abruf und rund um die Uhr, erfahrene Verkehrdienst-Spezialisten zur Verfügung.

Damit der Verkehr reibungslos läuft:

www.securitas.ch

“ Never search for plagiarism yourself again ?

An end to all irritations and qualitatively better papers?

No problem.

plagiat.htw-berlin.de

“ Nie mehr selbst nach Plagiaten suchen ?

Dem Ärger ein Ende bereiten und dafür qualitativ bessere Arbeiten erhalten?

Kein Problem!

plagiat.htw-berlin.de

But if you ’ re caught with an expired emission test disk you will need to pay a fine.

That ’ s what happened to Lothar Diehl – and because Diehl is an inventor, he converted his irritation into an idea:

“ There must be a way to remember this date. ”

www.bosch.com

Doch wer mit abgelaufener AU-Plakette erwischt wird, muss mit einem Bußgeldbescheid rechnen.

Lothar Diehl erging es so – und weil der Mann Erfinder ist, entlud sich sein Ärger in einer Idee:

„ Irgendwie müsste man an dieses Datum erinnert werden. “ Das Resultat:

www.bosch.com

Interfaces allow data and information to be transferred easily from TRANSPEREON to your internal IT systems – your carrier software, telematics system or central vehicle data management system, for example.

This eliminates duplicated manual entries and saves a lot of time and irritation.

Before: searching for information can be an onerous task

www.transporeon.com

Alles clever integriert Mit TRANSPOREON können Daten und Informationen einfach über Schnittstellen in Ihre internen IT-Systeme übernommen werden – zum Beispiel in Ihre Speditionssoftware, Ihr Telematiksystem oder die zentrale Fahrzeugdatenverwaltung.

So sparen Sie sich doppelte manuelle Eingaben und damit viel Zeit und Ärger.

Vorher:

www.transporeon.com

directory

Unofficial exhibitor lists are a repeated source of irritation among events organisers and exhibitors.

While in the past it was the activities of Construct Data AG which were a cause for complaint among exhibitors, now it is the Mexican company " Commercial Online Manuals S de RL de CV ".

www.dach-holz.de

Warnung vor Expo Guide Ausstellerverzeichnis

Inoffizielle Ausstellerverzeichnisse geben immer wieder Anlass zu Verärgerung bei Veranstaltern und Ausstellern.

Gab in der Vergangenheit die Vorgehensweise der Construct Data AG Anlass zu Beschwerden auf Ausstellerseite, so ist es nun die des mexikanischen Unternehmens „ Commercial Online Manuals S de RL de CV ".

www.dach-holz.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Irritation" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文