German » English

Translations for „Landkreis“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die beteiligten Partnerstädte haben eine Rahmenvereinbarung zur Zusammenarbeit unterzeichnet, um gemeinsam kosten- und ressourcensparende Lösungen zu finden :

Entbindungsstation im Krankenhaus Rubischne ( Stadt und Landkreis )

Call-Center beim BB Lugansk ( Stadt, Oblastverwaltung, umliegende Gemeinden )

www.giz.de

The partner cities involved have signed a framework agreement on cooperation in order to find joint solutions that are both cost-saving and resource-friendly :

Maternity ward at the Rubizhne hospital ( city and administrative district )

Call centre at the Lugansk citizens ’ office ( city, oblast administration, surrounding municipalities )

www.giz.de

Die Bundesrepublik Deutschland und Sri Lanka haben sich entschlossen, ein gemeinsames Vorhaben zur Bewältigung dieser Herausforderungen durchzuführen.

In drei Landkreisen wird die Basisinfrastruktur wieder hergestellt und die Voraussetzungen für den Aufbau von Existenzgrundlagen und Gemeinden bereitgestellt.

Ziel Die intern Vertriebenen (IDPs) im Norden Sri Lankas sind in ihre Ursprungsorte zurückgekehrt und haben sich erste Existenzgrundlagen geschaffen.

www.giz.de

To this end, Germany and Sri Lanka have agreed to carry out a joint project.

This will involve reconstructing the basic infrastructure in three rural districts, and creating the necessary conditions for the development of livelihoods and new communities.

Objective The internally displaced persons (IDPs) of northern Sri Lanka have returned to their places of origin and have taken the first steps in establishing basic livelihoods.

www.giz.de

Ziel

Bäuerliche Familienbetriebe in zwei Landkreisen wenden moderne Methoden im Obst- und Gemüsebau an und erzielen damit ausreichende Einkommen.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Ernährungsindustrie verbessert die politischen Rahmenbedingungen.

www.giz.de

Objective

Family farms in two rural districts use modern methods for growing fruit and vegetables and in so doing earn an adequate income.

The Ministry of Agriculture and the Food Industry is improving the political framework to this end.

www.giz.de

Wie hoch ist der jährliche Mitgliedsbeitrag im Klima-Bündnis ?

Der jährliche Mitgliedsbeitrag ist von jeder Kommune und jedem Landkreis in Höhe von 0,0073 Euro pro EinwohnerIn bzw. mindestens in Höhe von 220,- Euro und höchstens von 15.000 Euro zu zahlen.

Für Kommunen und Landkreise aus mittel- und ost-europäischen Ländern* beträgt der Mitgliedsbeitrag 50 % des regulären Beitrages.

www.klimabuendnis.org

How much does the Climate Alliance membership cost ?

An annual membership fee is paid by each municipality and each administrative district to the amount of Euro 0.0073 per resident, with a minimum of Euro 220 and a maximum of Euro 15,000 per municipality or district.

For municipalities and administrative districts from Central and Eastern European Countries*, the membership fee will be 50% of the regular fee.

www.klimabuendnis.org

Die Oberbayerische Verlaufsstudie

In den 70er Jahren des vergangenen Jahrhunderts untersuchte Prof. Dilling von der Psychiatrischen Universitätsklinik in München eine große repräsentative Stichprobe von Bewohnern der Orte Traunstein, Traunreut und Palling im Landkreis Traunstein.

Anfang der 80er Jahre führte Prof. Fichter (ebenfalls Psychiatrischen Universitätsklinik in München) im Rahmen des SFB116 in derselben Region eine erneute epidemiologische Querschnittsuntersuchung mit deutlich ausführlicheren Interviews durch und untersuchte auch die von Dilling gezogene Stichprobe im Verlauf (5 Jahre).

www.klinikum.uni-muenchen.de

The Upper Bavaria follow-up study

In the 1970s, Prof. Dilling of the Psychiatric Hospital of the University of Munich studied a large representative sample of inhabitants of Traunstein, Traunreut and Palling in the administrative district of Traunstein.

At the beginning of the 1980s, as part of SFB116 Prof. Fichter (also of the Psychiatric Hospital of Munich University) again performed an epidemiological cross-sectional study in the same region with considerably more detailed interviews and also studied the course of Prof. Dilling’s sample (for 5 years).

www.klinikum.uni-muenchen.de

Der jährliche Mitgliedsbeitrag ist von jeder Kommune und jedem Landkreis in Höhe von 0,0073 Euro pro EinwohnerIn bzw. mindestens in Höhe von 220, - Euro und höchstens von 15.000 Euro zu zahlen.

Für Kommunen und Landkreise aus mittel- und ost-europäischen Ländern* beträgt der Mitgliedsbeitrag 50 % des regulären Beitrages.

Diese Reduzierung soll bis 2014 gelten.

www.klimabuendnis.org

An annual membership fee is paid by each municipality and each administrative district to the amount of Euro 0.0073 per resident, with a minimum of Euro 220 and a maximum of Euro 15,000 per municipality or district.

For municipalities and administrative districts from Central and Eastern European Countries*, the membership fee will be 50% of the regular fee.

This reduction shall be valid until the year 2014.

www.klimabuendnis.org

In den Lagern besteht Meldepflicht, Ein- und Ausgangskontrolle, eingeschränkte Besuchserlaubnis und teilweise Besuchsverbot.

Nach den ersten drei Monaten erfolgt der "Transfer" in einen zugewiesenen Landkreis oder eine Stadt, wo sie in "Gemeinschaftsunterkünften" (Container, ehem. Hotels etc.) untergebracht werden.

www.nadir.org

Compulsory registration exists in the camps, as well as entry and exit controls, restrictive granting of permission for visits and in some cases a ban on visits.

After these initial three months a 'transfer' to an allotted rural district, town or city, where they are allotted 'communal accommodation' (Gemeinschaftsunterkünften), which are often containers, former hotels etc.

www.nadir.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Landkreis" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文