German » English

Lie·fe·rung <-, -en> N f

2. Lieferung (gelieferte Ware):

Lieferung

3. Lieferung PUBL (vorab ausgelieferter Teil):

Lieferung
Lieferung

Lieferung N f MKT COMPET

Specialized Vocabulary

fob-Lie·fe·rung N f COMM

effektive Lieferung phrase FINMKT

Specialized Vocabulary

physische Lieferung phrase FINMKT

Specialized Vocabulary

Frei-Haus-Lie·fe·rung N f COMM

Lieferung gegen Zahlung phrase COMM

Specialized Vocabulary

Lieferung nach Wahl des Käufers phrase FINMKT

Specialized Vocabulary

Lieferung nach Wahl des Verkäufers phrase FINMKT

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

4.

Die vor dem Kauf vermittelten Informationen zu spezifischen Produkteigenschaften finden sie bei hebro-Erzeugnissen auch nach der Lieferung zu Ihrer vollen Zufriedenheit bestätigt.

1

www.hebro-chemie.de

4.

When you take delivery of the hebro products you ordered, you are pleased to find that the information you communicated to hebro on the specific product properties before you purchased does, in fact, correspond to the products you receive.

1

www.hebro-chemie.de

Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung der Verpackungen auf eigene Kosten zu sorgen.

Sofern der Besteller es wünscht, werden wir die Lieferung durch eine Transportversicherung eindecken; die insoweit anfallenden Kosten trägt der Besteller.

www.schwietzke.de

The Customer is obliged to ensure the disposal of the packaging at his own expense.

( 3 ) If the Customer requests we shall cover the delivery by way of a transport insurance. The costs arising for this are for the account of the Customer.

www.schwietzke.de

GIZ IS bietet Leistungen in folgenden Bereichen an :

Beschaffung und Lieferung des elektrischen Materials wie Kabel, Transformatoren, Stromzähler und anderes für den Aufbau der ländlichen Stromversorgung

Transparenter Ausschreibungsprozess nach GIZ-Standards

www.giz.de

GIZ IS provides support in the following areas :

procurement and delivery of electrical materials such as cables, transformers, electricity meters, etc. for establishing the rural electricity supply

transparent tendering process in accordance with GIZ standards

www.giz.de

Jedoch waren die Beförderungsmittel bis 1980 unterentwickelt und vernachlässigt.

Deshalb ergaben sich einige Probleme die die Wirtschaft zur schlechten Seite hin beeinflussten, z.B. behinderte es die Beförderung der Kohle von der Mine zum Verbraucher, die Beförderung von Landwirtschaftlichen und leichten Industrieprodukten vom ländlichen zum städtischen Gebiet und die Lieferung von Import und Export Gütern.

Seid 1980 wurde der Entwicklung der Beförderungsmittel Prioriät verliehen.

www.info2china.com

However the transportation system was until 1980 undeveloped and neglected.

Therefore some problems occurred which affected the development of the economy to the bad side, e.g. it hindered the movement of coal from mine to user, the transportation of agricultural and light industrial products from rural to urban areas, and the delivery of imports and exports.

Since 1980, the development of the transportation sector was given priority.

www.info2china.com

Dabei geht der Maßstab für die Qualität unserer Produkte weit über eine einwandfreie Beschaffenheit hinaus :

Jede Lieferung und Dienstleistung muss für den Kunden eine überzeugende Empfehlung sein, sich auch weiterhin für Produkte von ODU zu entscheiden – wir streben stets Partnerschaften mit Perspektive an.

Deshalb nimmt die Kontrolle und die Optimierung der Produkte wie auch der Servicequalität bei ODU einen hohen Stellenwert ein.

www.odu.de

The benchmark for the quality of our products goes far beyond the demand for a flawless condition :

Each delivery and service must be a convincing recommendation for the customer to continue choosing products from ODU – we always strive for partnerships with perspective.

This why we attach great importance to inspecting and optimizing the products and to service quality at ODU.

www.odu.de

Ein besser integrierter Ansatz zwischen Agenda-Setting, Konsultation, Gesetzgebung und Kontrolle ist im Entstehen.

Diese Entwicklung hat bereits zu Veränderungen in der internen Struktur des Parlaments mit einem stärkeren Schwerpunkt auf unabhängiger Expertise in allen Bereichen und einer schnelleren Lieferung an die Mitglieder geführt, reflektiert im Budget des Parlaments durch einen konstanten Bedarf ein Einsparungen zur Finanzierung der benötigten Innovationen.

www.europarl.europa.eu

A more integrated approach between agenda setting, consultation, legislation and scrutiny is emerging.

This evolution has brought about changes in the EP's internal structure with a stronger emphasis on independent policy expertise in every fields and early delivery to the Members, reflected in the EP's own budget with a constant need to save in order to support the needed innovation.

www.europarl.europa.eu

Der Fokus liegt insbesondere auf der Entwicklung von innovativen Anwendungen in der Logistikbranche.

Durch die Integration von intelligenten Objekten in die logistische Prozesskette können heutige Kernprobleme wie zum Beispiel Schwund, Diebstahl, Bullwhip-Effekte oder verspätete Lieferungen gelöst werden.

Durch die Bereitstellung von Informationen (Echtzeitdaten) kann entlang der Lieferkette auf nicht geplante Events sofort reagiert und somit eine Überwachung in Echtzeit realisiert werden.

www.wifa.uni-leipzig.de

The main research theme is the development of innovative applications in the logistic industry.

Through the integration of intelligent objects in the logistic process chain the core problems such as loss, theft, bullwhip effects or late deliveries can be solved.

By providing (real-time) information along the supply chain can reacted immediatly to not planned events and thus realizes a monitoring in real time.

www.wifa.uni-leipzig.de

3.2 Die Kaufpreisberechnung erfolgt nach den am Versendungsort festgestellten Mengen, Gewichten oder Maßen.

3.3 Sofern zwischen Vertragsabschluss und Lieferung öffentliche Abgaben, die die Einfuhr oder den Vertrieb der Ware betreffen, erhöht oder neu eingeführt werden, sind wir zum Rücktritt von diesem Vertrag berechtigt.

4 Zahlung

www.krahn.de

3.2 Calculation of sales price shall ensue in accordance with quantities, weights and measures as established at the place of consignment.

3.3 We are entitled to withdraw from this contract, if between the date of conclusion and the delivery date public duties or taxes concerning the importation or distribution of the goods shall be increased or newly imposed.

4 Payment

www.krahn.de

Zur Soforthilfe nach Naturkatastrophen organisieren wir Notunterkünfte, beschaffen und verteilen Nahrungs- sowie Hilfsmittel.

Wir organisieren die Lieferung von Baumaterialien und besorgen Ausstattung und Lehrmaterial für Schulen und Universitäten.

Unabhängig vom Gut – mit uns kommen die Hilfsmittel schnell und zuverlässig an.

www.giz.de

As emergency relief in the aftermath of a natural disaster we organise emergency shelters, and procure and distribute food and aid.

We organise delivery of construction materials and procure equipment and teaching materials for schools and universities.

Whatever is required, we deliver the goods quickly and reliably.

www.giz.de

Sie nutzen die Website auf eigenes Risiko.

JORI und die anderen Parteien, die an der Schaffung, der Produktion oder der Lieferung der Website beteiligt sind, können nicht für einen direkten, indirekten, nebensächlichen, speziellen, Folge- oder anderen Schaden haftbar gemacht werden, der sich aus der Nutzung dieser Website oder deren Inhalt ergibt oder mit dieser Nutzung verbunden ist.

Actie

www.jori.com

You are using the site at your own risk.

JORI and the other parties involved in the creation, production or supply of the site declines all liability for any direct or indirect, incidental, special, consequential or any other kind of damage that arises from, is linked to or is the result of the use of this site or its contents.

Actie

www.jori.com

( 4 ) Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Fernabsatzverträgen

( a ) zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt wurden oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können oder deren Verfallsdatum überschritten würde,

( b ) zur Lieferung von Audio- oder Videoaufzeichnungen oder von Software, sofern Sie die gelieferten Datenträger entsiegelt haben.

www.der-prinz.de

( 4 ) The Right of Withdrawal does not apply to online contracts

( a ) for the supply of goods that are produced according to Purchaser ’ s specifications or are clearly tailored to personal needs or which by their nature are not suitable for return or spoil quickly or whose expiration date has passed,

( b ) for the supply of audio or video recordings or software in case the seal of the delivered data carriers has been broken.

www.der-prinz.de

Die GDF hat sich zur Aufgabe gemacht, den weltweiten Zugang zu qualitativ hochwertigen Anti-TB-Medikamenten und die Verfügbarkeit dieser zu ermöglichen.

Die GDF fungiert als Schaltstelle für die Nachfrage nach Medikamenten und der Lieferung samt des Monitorings.

Leistungen GIZ IS ist der exklusive Partner für Beschaffungen von First-Line Tuberkulose-Medikamente der WHO.

www.giz.de

The declared objective of the GDF is to facilitate access to and availability of high-quality anti-TB drugs worldwide.

The GDF acts as an interface for demand for drugs, in addition to supply and monitoring.

Inputs GIZ IS is exclusive partner to the WHO for procurement of first-line anti-tuberculosis drugs.

www.giz.de

Zukünftige Lieferungen eines ausländischen Beteiligten in das Inland sind wahrscheinlich, wenn produktionstechnische ( vor- oder nachgelagerte Produktionsstufen ) oder sortimentsmäßige Beziehungen zum inländischen Beteiligten bestehen.

Ob zukünftige Lieferungen in das Inland wahrscheinlich sind, richtet sich regelmäßig auch danach, ob gleichartige oder ähnliche Erzeugnisse bereits Gegenstand des Handelsverkehrs zwischen den beteiligten Ländern sind und diesen Lieferungen keine technischen und administrativen Handelshemmnisse entgegenstehen.

3

www.bundeskartellamt.de

Future supplies by a foreign participant to the Federal Republic are likely if there are production links with the domestic participant ( upstream or downstream stage in the production process ) or links affecting the range of products.

Whether such future supplies to the Federal Republic are likely usually depends on whether goods of the same or a similar kind are already covered by trade between the countries involved and whether there are no technical and administrative trade barriers to such supplies.

3

www.bundeskartellamt.de

Das Auftragsvolumen, das den schlüsselfertigen Bau sowie einen Langzeitwartungsvertrag umfasst, beträgt fast eine halbe Milliarde Euro.

Das neue Kraftwerk wird mit einem elektrischen Wirkungsgrad von mehr als 61 Prozent und einer bislang unerreicht großen Lieferung von Fernwärme neue Weltbestmarken aufstellen.

Der Gesamtnutzungsgrad des Brennstoffs Erdgas steigt auf rund 85 Prozent.

www.siemens.com

The volume of the order, which includes turnkey construction and a long-term maintenance contract, is around half a billion Euros.

The new power plant will set new world records with both its electrical efficiency of more than 61 percent and an unmatched supply of energy for the municipal district heating system.

The fuel utilization rate of the natural gas fuel increases to around 85 percent.

www.siemens.com

4.

Die Lieferung eines Produkts oder Erbringung einer Leistung durch die evocatal GmbH umfasst nur dann eine Zustimmung zur Benutzung des in ihnen verkörperten oder mit ihnen in Zusammenhang stehenden geistigen Eigentums der evocatal GmbH (insbesondere von Patenten der evocatal GmbH), wenn dies ausdrücklich mit dem Kunden vereinbart wird.

www.evocatal.com

4.

The supply of a product or the provision of a service by evocatal GmbH shall only comprise consent to the use of evocatal GmbH‘s intellectual property embodied in them or related to them (in particular of evocatal GmbH’s patents), if this is expressly agreed upon with the customer.

www.evocatal.com

Die Preise verstehen sich ab Lager bzw. ab Lieferwerk, unverpackt.

Treten Erhöhungen der Löhne oder Materialkosten nach Abgabe der Offerte ein, so sind wir berechtigt, die am Tage der Lieferung gültigen Preise zu berechnen.

3.

www.c-schliessmann.de

The prices are not packed from stock and / or from supplier respectively.

If wages or material costs increases after making the quotation, then we are authorized to compute the valid prices from the day of supply.

3.

www.c-schliessmann.de

€ 85,00 pauschal

1 x pro Lieferung schnellstmögliche Bearbeitung und Start des Renderns Annahme der Daten per Email Überprüfen der Daten Start eines Proberenderings / Endrendering mit High-Priority Versand des fertigen Ergebnisses sobald fertig

www.ia-renderfarm.de

€ 85,00

1 x per supply fastest possible treatment and start of the Renderns Acceptance of the data by email Examine the data Start of a Proberenderings / a Endrendering with High Priority Dispatch of the finished result as soon as finished

www.ia-renderfarm.de

4. Preise und Konditionen Die in der Bestellung angegebenen Preise sind Festpreise.

Mangels abweichender schriftlicher Vereinbarung schließt der Preis Lieferungfrei Haus “, einschließlich Verpackung ein.

Die Zahlung erfolgt zu den auf der Bestellung genannten Konditionen nach Erhalt der Rechnung und der Ware innerhalb von 14 Tagen, gerechnet ab Lieferung und Rechnungserhalt, mit 3 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungserhalt netto.

www.multivac.ch

Prices and conditions All prices specified in the order are fixed prices.

Unless agreed in writing otherwise, the price includes free delivery including packaging.

Payment will be conducted within 14 days of receipt of the invoice and goods, calculated from receipt of delivery and the invoice, in accordance with the conditions specified with a 3 % discount, or net 30 days after invoice receipt.

www.multivac.ch

Die Lieferung erfolgt frei Haus, sofern keine abweichende Vereinbarung getroffen wurde.

Falls keine Lieferung frei Haus vereinbart wurde, hat der Verkäufer die Ware unter Berücksichtigung der mit dem Spediteur abzustimmenden Zeit für Verladung und Versand rechtzeitig bereitzustellen.

3.2. Versandanzeigen, Frachtbriefe, Rechnungen und sämtliche Korrespondenz haben die Bestellnummer des Käufers zu enthalten.

www.micronova.de

The delivery shall be made free of charge unless otherwise agreed upon.

If no free delivery has been agreed upon, the Seller shall provide the merchandise in due course taking into account the time schedule to be coordinated with the carrier for loading and shipment.

3.2.

www.micronova.de

Die Ware kann nur nach vorheriger Terminvereinbarung abgeholt werden.

Für Bieter ab 2.000 € Umsatz erfolgt die Lieferung frei Haus im Stadtgebiet München.

www.munichwinecompany.com

Items can be picked up by appointment only.

We offer free delivery within the Munich city limits for bidders spending over 2,000 €.

www.munichwinecompany.com

Der in der Bestellung ausgewiesene Preis ist bindend ;

der Preis schließt die Lieferung "frei Haus", einschließlich Verpackung sowie Übernahme der Transportversicherung und gesetzlicher Mehrwertsteuer ein;

www.seidel.de

The price stated in the order shall be binding ;

the price shall include free delivery, including packaging, transportation, statutory VAT and insurance;

www.seidel.de

Nur Neue Wagen - Wir erneuern unseren Bestand der Autos oft.

Lieferung Frei Haus - Vicente Autovermietung bringt Ihnen das Auto zum FLUGHAFEN, HOTEL, APPARTEMEN…WOHIN SIE WOLLEN. KEINE EXTRA KOSTEN.

vom Tag

lanzaroteisland.com

Only New Cars - Our car fleet is regularly renewed.

Free Delivery - Delivery service to the AIRPORT, YOUR HOTEL, APARTMENT....AT NO EXTRA COST.

From (date)

lanzaroteisland.com

3. Preis und Zahlung

Die Preise verstehen sich ab Werk Lübbenau, Deutschland, zzgl. Mehr-wertsteuer und anderer Kosten, zahlbar bei Lieferung netto in EURO.

Die Kosten der Versendung und Verpackung trägt der Besteller.

www.sys-teco.de

Price and payment

All prices are calculated ex works Lübbenau, Germany, plus VAT and further costs, cash on delivery, net in EURO.

The customer bears costs of dispatch and packing.

www.sys-teco.de

6. Abnahme der Lieferung bzw der Leistung 6.1.

Für den Fall, dass keine Abnahmeprüfung vereinbart wurde, gilt die Lieferung oder Leistung als vom Auftraggeber abgenommen, wenn der Aufraggeber nicht binnen 3 Tagen nach der Lieferung oder Leistung einen Mangel bei der Umweltbundesamt GmbH per E-Mail rügt.

6.2.

www.umweltbundesamt.at

Acceptance of the delivery or service 6.1.

In the event that no acceptance has been agreed, the delivery or service is deemed to be accepted by the principal unless the principal notifies the Umweltbundesamt GmbH via e-mail of a defect within 3 days after the delivery or rendering the service.

6.2.

www.umweltbundesamt.at

6. Zahlung Zahlungen erfolgen, wenn nicht anders vereinbart, nach 60 Tagen netto ohne Skontoabzug.

Die Zahlungsfrist beginnt, sobald die Lieferung oder Leistung vollständig erbracht, erforderlichenfalls von uns abgenommen und die ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung bei uns eingegangen ist.

Zahlungen bedeuten keine Anerkennung der Lieferung oder Leistung als vertragsgemäß.

www.unterland.at

Payment Unless agreed otherwise, Payment shall be made 60 days net without any discount.

The payment period shall commence as soon as the delivery or service has been completed in its entirety, and has, where necessary, been formally accepted by us and we have received the properly formulated invoice.

Payment does not indicate acceptance of the delivery or service as being in accordance with the contract.

www.unterland.at

( 3 ) Bei Nichteinhaltung der Leistungsfrist hat jede Vertragspartei mindestens eine Nachfrist von 14 Tagen zur Bewirkung der Leistung zu setzen.

( 4 ) Sofern bestellte Mengen nicht in einer einzigen Lieferung abgenommen werden sollen, ist dies vorab zu vereinbaren.

Die gesamte Menge ist jedoch in höchstens drei Lieferungen abzunehmen.

www.noegel.de

( 3 ) In the event of failure to meet the performance period, each contracting party shall set a respite period of at least 14 days in which to supply the performance.

( 4 ) Where ordered quantities are not to be accepted in a single delivery this is to be agreed in advance.

However, the total quantity is to be taken delivery of in a maximum of three deliveries.

www.noegel.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Lieferung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文