English » German

Translations for „over-allocation“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Only a reform that takes effect well before 2020 will emit an effective price signal and trigger the investments that are so urgently needed.

The linear reduction factor determining the allowances available on the market every year must be increased to reduce over-allocation.

Moreover, the proposed backloading of 900 million allowances merely constitutes a postponement and not a real solution.

www.klimabuendnis.lu

Nur eine Reform, die weit vor 2020 in Kraft tritt, setzt wirksame Preissignale und löst die dringenden Investitionen aus.

Der lineare Reduktionsfaktor für die Anzahl der pro Jahr am Markt verfügbaren Zertifikate muss erhöht werden, um die Überallokation abzubauen.

Nur vorübergehend 900 Millionen Zertifikate aus dem Verkehr zu ziehen (das sogenannte „Backloading“) ist nur ein Aufschieben, aber keine wirkliche Lösung.

www.klimabuendnis.lu

Furthermore, based on the right to use project-based credits under the EU ETS, the selected German companies have overwhelmingly ( 83 % ) used credits from CDM projects that are ecologically highly questionable.

In the third trading period of the EU ETS the over-allocation to industry is to be avoided through the use of ambitious benchmarks and the quantitative and qualitative restriction on the use of certain CDM credits.

Renewed over-allocation should be prevented by making no exceptions to the benchmarks for free allocation from 2013 onwards.

www.oeko.de

Darüber hinaus haben die untersuchten deutschen Unternehmen im Rahmen des EU-Emissionshandelssystem ganz überwiegend ( 83 % ) Projektkredite aus ökologisch höchst fragwürdigen CDM-Projekten eingereicht.

In der dritten Handelsperiode sollen Überzuteilungen für die Industrie durch anspruchsvolle Vergleichswerte – sogenannte Benchmarks – und die quantitative bzw. qualitative Beschränkung der Nutzung von Projektkrediten vermieden werden.

Bei der Festlegung der Benchmarks für die kostenlose Zuteilung ab 2013 sollten dementsprechend Ausnahmen vermieden werden, um eine erneute Überzuteilung zu verhindern und Anreize für eine strukturelle Dekarbonisierung zu gewährleisten.

www.oeko.de

In the third trading period of the EU ETS the over-allocation to industry is to be avoided through the use of ambitious benchmarks and the quantitative and qualitative restriction on the use of certain CDM credits.

Renewed over-allocation should be prevented by making no exceptions to the benchmarks for free allocation from 2013 onwards.

It is expected that this will also provide incentives for the structural decarbonisation of industry.

www.oeko.de

In der dritten Handelsperiode sollen Überzuteilungen für die Industrie durch anspruchsvolle Vergleichswerte – sogenannte Benchmarks – und die quantitative bzw. qualitative Beschränkung der Nutzung von Projektkrediten vermieden werden.

Bei der Festlegung der Benchmarks für die kostenlose Zuteilung ab 2013 sollten dementsprechend Ausnahmen vermieden werden, um eine erneute Überzuteilung zu verhindern und Anreize für eine strukturelle Dekarbonisierung zu gewährleisten.

Gleichzeitig sollte die Nutzung von CDM-Zertifikaten aus fragwürdigen Projekten zukünftig nicht mehr zugelassen werden.

www.oeko.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文