German » English

Translations for „Produktionsstätte“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Pro·duk·ti·ons·stät·te N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die globale Einkaufsgesellschaft der AGRANA Fruit bewährte sich in der zentralen Koordination und Abwicklung des Früchteeinkaufs.

Ziel ist eine verstärkte Eigenversorgung mit Früchten aus Tiefkühlwerken in Ländern wie Mexiko, Marokko, Argentinien und Polen sowie die enge Zusammenarbeit mit Exklusivlieferanten für die wichtigsten Früchte und Produktionsstätten weltweit.

Für das Geschäftsjahr 2010|11 erwartet AGRANA für Fruchtzubereitungen steigende Einkaufsmengen und generell ein Ansteigen der Fruchtpreise aufgrund folgender Faktoren:

reports.agrana.com

AGRANA Fruit ’s global procurement company proved its worth in the centralised coordination and execution of fruit purchasing.

The goal is greater sourcing of fruit from the Group’s own cold storage plants in countries like Mexico, Morocco, Argentina and Poland and close collaboration with exclusive suppliers for the most important fruits and production sites worldwide.

For the financial year 2010|11, AGRANA expects rising purchasing volumes for fruit preparations and a general increase in fruit prices.

reports.agrana.com

Die Brücke besteht aus 44 Bauteilen mit je einer Länge von bis zu 25 m und einem Bauteilgewicht von bis zu 50 Tonnen.

Die Bilfinger GmbH hat sich bereits im November 2013 entschlossen diese Transporte von Ihrer Produktionsstätte im tschechischen Slany mit der Bohnet GmbH nach Stockholm transportieren zu lassen.

Die Brückenteile wurden ab März 2014 jeweils an einem Montag in Tschechien geladen und von dort aus in zwei Nachtetappen nach Rostock transportiert.

www.spedition-bohnet.de

The bridge consists of 44 parts with a length of each up to 25 meters and a weight of up to 50 tons each part.

The Bilfinger GmbH decided already in November 2013 that the transports from their production site in the Czech Slany to Stockholm will be done by the company Bohnet GmbH.

The bridge parts were loaded since March 2014 on Mondays in the Czech Republic and from there transported during two nights to Rostock.

www.spedition-bohnet.de

Mit technischen und organisatorischen Schutzmaßnahmen arbeiten wir daran, Risiken so gering wie möglich zu halten.

Eine medizinische Betreuung an allen Produktionsstätten trägt Sorge für die Gesundheit unserer Mitarbeiter unter den individuellen Arbeitsbedingungen vor Ort.

Zehn der zwölf Produktionsstandorte von MAN Diesel & Turbo sind bereits nach OHSAS 18001 zertifiziert, die Zertifizierungen der Standorte Aurangabad in Indien und Saint Nazaire in Frankreich sind derzeit in Vorbereitung.

www.corporate.man.eu

We employ technical and organisational protective measures to keep risks as low as possible.

Medical care at all production sites assures the health of our employees in the individual working conditions on site.

Ten of the twelve MAN Diesel & Turbo production sites have already been certified compliant with OHSAS 18001, certification of the Aurangabad plant in India and the Saint Nazaire plant in France is currently being prepared.

www.corporate.man.eu

Rechnung.

Mit ca. 24.500 Mitarbeitern in rund 120 Vertriebsniederlassungen, Produktionsstätten und Service-Stützpunkten wird eine direkte und schnelle Unterstützung der Kunden vor Ort sichergestellt.

Seit der Gründung im Jahre 1923 hat Fuji Electric seine Marktstellung auf den Weltmärkten konsequent ausgebaut.

www.fe-frontrunners.eu

.

With approx. 24,500 employees in around 120 sales branches, production sites and service support points, direct and rapid support for customers on-site can be ensured.

Since being founded in 1923, Fuji Electric has consistently built up its market position in the world markets.

www.fe-frontrunners.eu

Bei der Förderung von Erdöl wird Begleitgas freigesetzt, das häufig auf Grund fehlender Infrastruktur zur Nutzung des Gases abgefackelt wird.

Die BASF-Tochter Wintershall setzt sich zum Ziel, bis 2012 an allen eigenen Produktionsstätten, an denen Erdöl gefördert wird, das kontinuierliche Abfackeln des Erdölbegleitgases im Routinebetrieb einzustellen.

In Deutschland hat Wintershall 2008 dazu am Standort Emlichheim einen Erdölgasverdichter in Betrieb genommen.

www.bericht.basf.com

The production of crude oil releases waste gases which are often burnt off ( flared ) due to the lack of infrastructure to use these gases further.

The BASF subsidiary Wintershall has set itself the goal to stop the continuous flaring of gases associated with crude oil production in routine operations at all its sites by 2012.

In 2008, Wintershall put an oil compressor into operation in Emlichheim, Germany, to help achieve this goal.

www.bericht.basf.com

1-4 Harun Farocki Vergleich über ein Drittes, 2007 2-Kanal-16-mm- Filminstallation Farbe, Ton, 24 Min. © Harun Farocki Filmproduktion

Ein genaues Schauen, ein visuelles und kognitives Abtasten der ästhetisch eindrücklichen Bilder von drei geografisch verschiedenen Produktionsstätten ist bei der 2-Kanal-16-mm-Filminstallation Vergleich über ein Drittes von 2007 gefragt.

Diese wird zusammen mit der Doppelvideoinstallation Gegen-Musik, 2004, und einer umfangreichen Filmbibliothek mit 25 Arbeiten im zweiten Stock präsentiert.

www.kunsthaus-bregenz.at

© Harun Farocki Filmproduktion

Comparison Via a Third, 2007, calls for a careful examination, a visual and cognitive scanning, of the aesthetically striking images of three geographically distinct production sites.

This 2-channel 16-mm film installation as well as the split-screen video installation Counter-Music, 2004, and a comprehensive film library of 25 works are on display on the second floor.

www.kunsthaus-bregenz.at

Dies geschah, indem eine kleine Café-Konditorei mit angeschlossener Produktion im 2. Bezirk, in der Schmelzgasse 3 erstanden wurde – das ” K.u.k. Mehlspeis-Paradies ”.

Als auch diese Produktionsstätte aus allen Nähten platzte, wurde schließlich im Herbst 2006 „Landtmann’s feine Patisserie“ in Alt Erlaa eröffnet.

Café Wien • Café Landtmann • Café Mozart • Café Residenz • Café Museum • Landtmann's Bel Etage • Landtmann's Parkcafé • Jausenstation Meierei Schönbrunn • Café Landtmann's Tortenshop • Landtmann's Feine Patisserie

www.cafe-hofburg.at

K Mehlspeis-Paradies ” in Schmelzgasse 3 in the 2nd district, a small café and pastry shop with its own production facilities.

When these production facilities became too small too, “Landtmann’s Fine Patisserie” in Alt Erlaa was finally opened in autumn 2006.

Café Wien • Café Landtmann • Café Mozart • Cafe Residenz • Cafe Museum • Landtmann's Bel Etage • Landtmann's Parkcafé • Jausen Station Meierei Schönbrunn • Café Landtmann's Tortenshop • Landtmann's Feine Patisserie

www.cafe-hofburg.at

Der begann in den Kellergewölben des Landtmann in Handarbeit mit klassischen Zutaten und nach traditionellen Rezepten, Mehlspeisen zu backen.

Als die neue Mehlspeiskultur im Landtmann immer größeren Anklang fand, sah sich die Familie Querfeld genötigt, eine eigene Produktionsstätte zu finden.

Dies geschah, indem eine kleine Café-Konditorei mit angeschlossener Produktion im 2. Bezirk, in der Schmelzgasse 3 erstanden wurde – das ”K.u.k. Mehlspeis-Paradies”.

www.cafe-hofburg.at

As Herbert Querfeld did not just want to offer his guests a feast for the eyes but also wanted to serve the finest Viennese pastries in his café, he hired a pastry chef who in the cellar vaults of the Café Landtmann made lovely handmade cakes and pastries according to old traditional recipes and using only the finest ingredients.

As the new pastry culture met the enthusiastic approval of the customers, the patisserie in the café’s cellar vaults soon became too small and the Querfeld family needed to find its own production facilities for its pastries.

They purchased the “K&K Mehlspeis-Paradies” in Schmelzgasse 3 in the 2nd district, a small café and pastry shop with its own production facilities.

www.cafe-hofburg.at

Bereits seit der Aufnahme des Geschäfts haben wir uns neben der Produktion von Normteilen an der flexiblen und schnellen Belieferung von Sonderanfertigungen im Bereich Gewindeherstellung und CNC-Bearbeitung orientiert.

Durch das stetige Wachstum des Fertigungsprogramms, des Maschinenparks und der Mitarbeiterzahl erfolgten in den nächsten Jahren mehrere Erweiterungen der Produktionsstätte am Standort Stroit.

Seit 1984 liegt die Geschäftsleitung in den Händen der jetzigen Inhaber Gudrun und Hans Gereke-Bornemann.

www.bornemann-gewindetechnik.de

Since the launch of the business, a quick and flexible delivery of special screw threads, standard screw threads as well as mechanical parts and milled parts was focused upon.

Several expansions of the production facilities in Stroit resulted by the constant growth of product range, machinery and number of staff.

Since 1984 the business management has been conducted by the present owners, Hans and Gudrun Gereke-Bornemann.

www.bornemann-gewindetechnik.de

Straumann und Instradent werden 2015 mit den Lieferungen an ClearChoice beginnen.

Um die zusätzliche Nachfrage nach CADCAM-Prothetik – insbesondere nach verschraubten Stegen und Brücken – zu bedienen, hat Straumann ein Projekt initiiert, um ihre hochmoderne Produktionsstätte in den USA sowie das dortige Team zertifizierter Dentaltechniker zu erweitern.

Über ClearChoice

www.straumann.com

Straumann and Instradent will begin to supply ClearChoice in 2015.

To meet additional demand for CADCAM prosthetics – especially screw-retained bars and bridges, Straumann has initiated a project to expand its state-of-the-art production facilities in the USA and to increase its team of certified dental technicians there.

About ClearChoice

www.straumann.com

CDs und DVDs ( Word 86KB, Mai 2012 ) Neuzugänge ( Word 53KB, Mai 2012 )

Wie im Netzwerk-Deutsch-Treffen 2011 versprochen, hier ist die Liste deutscher Firmen, die einen Produktionsstätte in Malaysia haben und daher interessant für eine Firmenbesichtigung sind (Brian Trenaman):

PDF-Download

www.goethe.de

Language Materials for Learners and Teachers ( Word, 2765KB, May 2012 ) CDs and DVDs ( Word, 86KB, May 2012 ) Latest Acquisitions ( Word, 53KB, May 2012 )

List of German Companies with production facilities in Malaysia that might be interesting to contact and ask about visits by students and teachers of German (Brian Trenaman):

PDF-Download

www.goethe.de

2004 :

Eröffnung Produktionsstätte in Shanghai, China

2007:

www.leister.com

2004 :

Opening of production facilities in Shanghai, China

2007:

www.leister.com

1992

Eröffnung der neuen Produktionsstätte in Kremsmünster, Österreich.

1994

www.greinerbioone.com

1992

Opening of new production facilities in Kremsmünster, Austria

1994

www.greinerbioone.com

Company Pvt. Ltd., Bhiwadi, Indien, erteilt Auftrag über zwei Niederdruck-Kokillen- Gießanlagen vom Typ 0012 an INDUGA.

Jaquar erweitert somit ihre Produktionsstätte auf insgesamt 8 Anlagen von INDUGA/INDUGA-KWC.

Die halbautomatischen Maschinen sind mit jeweils 90 kW Rinneninduktionsöfen ausgestattet und sollen bis zu 770 Abgüsse pro Schicht liefern.

www.induga.de

Company Pvt. Ltd., Bhiwadi, India, places an order for two additional low-pressure die casting machines of the type 0012 with INDUGA.

Jaquar is therefore expanding its production facilities to a total of 8 INDUGA-KWC low-pressure die casting plants.

The semi-automatic machines are all equipped with 90 kW induction furnaces and should produce up to 770 castings per shift.

www.induga.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Produktionsstätte" in other languages

"Produktionsstätte" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文