German » English

Translations for „Schiffsbauwerk“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Der langfristigen Schiffsfinanzierung zeitlich vorgelagert sind somit grundsätzlich die kürzeren, sich nach Schiffstyp sowie Produktivität und Ablaufsteuerung der Werft bemessenden Baufinanzierungen.

Besicherung durch Hypotheken an Schiffsbauwerken Die aus der Bauzeitfinanzierung resultierenden Forderungen können über eine Hypothek an dem Schiffsbauwerk besichert werden.

Als Schiffsbauwerk bezeichnet das Schiffsrechtegesetz (SchiffsRG) das "auf einer Schiffswerft im Bau befindliche Schiff" (§ 76 Absatz 1 SchiffsRG).

www.hypverband.de

Thus, long-term ship financing is, as a general principle, preceded by ship construction loans with shorter lives which vary depending on the type of vessel and on the shipyard ’s productivity and sequential stages.

Collateralization through mortgages over ships under construction The claims resulting from the financing during construction can be collateralized via a mortgage in respect of the ship under construction.

The German Ship Rights Act (SchiffsRG) refers to a ship under construction as the “ship undergoing construction in a shipbuilder’s yard” (§ 76 (1) SchiffsRG).

www.hypverband.de

Da nicht nur für den Werftbetrieb, sondern auch für den Materialeinkauf erhebliche finanzielle Vorleistungen zu erbringen sind, erstreckt sie sich darüber hinaus auf die auf der Bauwerft befindlichen, zum Einbau in das Bauwerk bestimmten und als solche gekennzeichneten Bauteile.

Erforderlich für die Bestellung der Hypothek an dem Schiffsbauwerk ist die Eintragung des Neubaus in das Register für Schiffsbauwerke (§ 77 SchiffsRG).

Diese erfolgt gemäß den Vorschriften der Schiffsregisterordnung (§§ 65 ff. Schiffsregisterordnung).

www.hypverband.de

As considerable payments have to be prefinanced not only for shipyard operations but also to purchase materials, the mortgage, moreover, covers the structural components on hand at the shipyard which are to be built into the ship under construction and which have been duly marked as such.

For a mortgage to be created in respect of the ship under construction, the vessel in question must be entered in the register of ships under construction (§ 77 SchiffsRG).

This is done according to the provisions of § 65 ff of the Code on Ship Registers.

www.hypverband.de

Besicherung durch Hypotheken an Schiffsbauwerken Die aus der Bauzeitfinanzierung resultierenden Forderungen können über eine Hypothek an dem Schiffsbauwerk besichert werden.

Als Schiffsbauwerk bezeichnet das Schiffsrechtegesetz (SchiffsRG) das "auf einer Schiffswerft im Bau befindliche Schiff" (§ 76 Absatz 1 SchiffsRG).

www.hypverband.de

Collateralization through mortgages over ships under construction The claims resulting from the financing during construction can be collateralized via a mortgage in respect of the ship under construction.

The German Ship Rights Act (SchiffsRG) refers to a ship under construction as the “ship undergoing construction in a shipbuilder’s yard” (§ 76 (1) SchiffsRG).

www.hypverband.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文