German » English

Translations for „Sonderveranstaltung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Son·der·ver·an·stal·tung N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Asiens erste Konferenz für investigativen Journalismus

Nach einer Sonderveranstaltung für die Alumni des "Konrad Adenauer Asian Center for Journalism" am Samstag, hat heute die erste asiatische Konferenz für investigativen Journalismus in Manila, Philippinen begonnen.

www.kas.de

First Asian Investigative Journalism Conference

After a special event for our alumni of the Konrad Adenauer Asian Center for Journalism on Saturday, Asia's first investigative journalism conference has kicked off today.

www.kas.de

die Akkreditierung von Mitarbeitern ständiger Vertretungen bei den Vereinten Nationen ( Wien ) und von Vertretern nichtstaatlicher Organisationen zu erleichtern

Protokolldienste für Feierlichkeiten, Sonderveranstaltungen und Besuche von hochrangigen Würdenträgern bereitzustellen.

www.unvienna.org

Facilitate the accreditation of staff of the permanent missions to the United Nations ( Vienna ) and of representatives of non-governmental organizations

Provide protocol services for ceremonies, special events and visits by high-level dignitaries

www.unvienna.org

Aber auch für Messen wird sie genutzt.

Die Festhalle dient als Einrichtung für alle Sonderveranstaltungen und ist eine einzigartige Location für jede Art von Veranstaltung.

Das Feiern in der Festhalle hat seit 100 Jahren Tradition.

www.messefrankfurt.com

But it is also used for trade fairs.

The Festhalle serves as the venue for all our special events and is a peerless location for any sort of function.

It has a 100 year tradition of hosting gala celebrations.

www.messefrankfurt.com

2002 im alten Ständehaus unter neuer, gläserner Kuppel eröffnet, bietet das K21 nicht nur den wichtigsten Vertretern zeitgenössischer Kunst eine Plattform.

Mit seinem Salon 21 sowie zahlreichen Sonderveranstaltungen und Partys öffnet es sich insbesondere dem jungen Publikum.

Das alteingesessene K20, Museum für Kunst der Klassischen Moderne, wird gerade von Grund auf saniert und mit erweiterten Räumlichkeiten voraussichtlich 2010 wieder an den Start gehen.

www.jnc-net.de

In 2002, K21 the old assembly building, reopened under a glass cupola, offering not only the most important representatives of contemporary art a platform.

With its Salon 21 as well as numerous special events and parties, it is especially attractive to a young audience.

The old long-established K20, Museum of Classical Modernism, is currently being renovated and expanded, to reopen in 2010.

www.jnc-net.de

25 %

auf die gesamte Rechnung ( Essen + Getränke ), gilt nicht an Weihnachten, Silvester und bei Sonderveranstaltungen.

Berlin WelcomeCard kaufen

traveltrade.visitberlin.de

25 %

off the total bill ( food + beverages ), does not apply at Christmas, New Year and for special events.

Buy Berlin WelcomeCard

traveltrade.visitberlin.de

Ausfall oder Änderung von Ausstellungen, Führungen oder sonstigen Sonderveranstaltungen :

Wird eine Ausstellung oder sonstige Sonderveranstaltung, deren Titel auf der Eintrittskarte aufgedruckt ist, die in sonst einer Weise beworben wurde oder zu deren alleinigem Besuch Eintrittskarten erworben wurden, durch eine andere ersetzt, verschoben oder abgesagt, so werden bereits erworbene und nicht genutzte Eintrittskarten von der Albertina nicht zurückgenommen.

Eintrittskarten berechtigen zum Besuch sämtlicher zum Zeitpunkt des Besuches geöffneter Ausstellungsräume der Albertina unabhängig von etwaigen angekündigten Ausstellungen, Führungen oder sonstigen Sonderveranstaltungen.

www.albertina.at

Cancellation of or changes to exhibitions, guided tours or other special events

If an exhibition or other special event, whose title appears on the entry ticket or which was advertised in any other manner or where entry tickets were purchased solely to visit this exhibition/event, is substituted by another, postponed or cancelled, then the already purchased and unused Albertina entry ticket will not be redeemed.

Entry tickets entitle the holder to visit Albertina exhibition rooms that are open at the time of the visit irrespective of any advertised exhibitions, guided tours or other special events.

www.albertina.at

freien Eintritt ins Münchner Stadtmuseum

Einladungen zu allen Ausstellungseröffnungen und Sonderveranstaltungen wie Vorträgen, Führungen und Konzerten

10 % Ermäßigung auf Ausstellungskataloge des Münchner Stadtmuseums

www.muenchner-stadtmuseum.de

free admission to Münchner Stadtmuseum

invitations to all exhibition openings and special events including lectures, guided tours and concerts

10 % discount on the museum ’ s exhibition catalogs

www.muenchner-stadtmuseum.de

Mercedes-Benz Classic ist das ganze Jahr über auf zahlreichen Veranstaltungen vertreten, um die historische Tradition der Marke erlebbar zu machen.

Und zahlreiche Ausstellungen und Sonderveranstaltungen im Mercedes-Benz Museum locken dorthin, wo das Automobil erfunden wurde.

Mercedes-Benz, Mercedes, Benz, Historie, Classic, Veranstaltungen, Mille Miglia, Goodwood

www5.mercedes-benz.com

Whether it ’s the Mille Miglia or Goodwood Festival of Speed, Mercedes-Benz Classic is represented at a whole host of events throughout the year, bringing to life the brand ’s historic tradition.

What’s more, numerous exhibitions and special events in the Mercedes-Benz Museum entice visitors to see where the automobile was invented.

Mercedes-Benz, Mercedes, Benz, History, Classic, Events, Mille Miglia, Goodwood

www5.mercedes-benz.com

Eine Zertifizierung vom US-Handelsministerium erhält der US-amerikanische Pavillon.

Im letzten Jahr fanden Sonderveranstaltungen wie die Tagung der Händler von Autowartungsausrüstung, das Forum der chinesischen Reparaturbranche und die Networking-Veranstaltung der chinesischen Anbieter und Distributoren im Aftermarket regen Zuspruch von Einkäufern in der Wartungs- und Aftermarketbranche.

Infolgedessen verzeichnet die Automechanika Shanghai 2010 mehr Reservierungen für größere Messestände von Anbietern dieser Branchen.

www.messefrankfurt.com

The Spanish pavilion is organised by Sernauto, the Spanish Automotive Equipment and Components Manufacturers Association and supported by ICEX – Spanish Institute for Foreign Trade, and the USA pavilion is certified by the US Department of Commerce.

Special events such as the Automobile Maintenance Equipment Dealer Convention, Forum on China Auto Repair Industry and Chinese Automotive Aftermarket Suppliers and Distributors Networking received a good response from buyers in maintenance and aftermarket sector last year.

As a result, Automechanika Shanghai 2010 is receiving more bookings for larger booth space from suppliers of these sectors.

www.messefrankfurt.com

Badisches Staatstheater Karlsruhe Vorteil mit Museums-Pass :

15 % Ermässigung beim Kartenkauf an der Abendkasse Von diesem Angebot ausgenommen sind Premieren, Galaabende, Konzerte und Sonderveranstaltungen ( z.B. Opernball ). Die Ermäßigung gilt nur für …

www.museumspass.com

Badisches Staatstheater Karlsruhe With Museum Pass :

15 % reduction on tickets at the evening box office Excluded: premieres, galas, concerts and special events ( e.g. opera balls ). The reduction is only valid for the owner of the Museum Pass.

www.museumspass.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Sonderveranstaltung" in other languages

"Sonderveranstaltung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文