The new capital adequacy target ratio for UBS and Credit Suisse will be in a range between 50 % and 100 % above the international minimum requirements ( Pillar I ) of Basel II.
This flexibility is possible because the additional capital adequacy requirement under Pillar 2 ( supervisory review process ) of Basel II is being applied .
This room for manoeuvre is necessary for the measures to develop their stabilising influence and, at the same time, exert a counter-cyclical effect.
www.finma.chDie neuen Erfordernisse für die Erhöhung der risikogewichteten Eigenmittel für die Grossbanken werden sich in der Bandbreite zwischen 50 % und 100 % über den international geltenden Mindestanforderungen ( Säule 1 ) von Basel II bewegen.
Diese Flexibilität ist möglich, weil der Eigenmittelzuschlag unter der Säule 2 ( dem bankspezifischen Aufsichtsverfahren ) von Basel II umgesetzt wird.
Der Spielraum ist erforderlich, damit die Massnahmen ihre stabilisierende Wirkung entfalten und gleichzeitig antizyklisch wirken können:
www.finma.chIn this context, three measures were introduced to help achieve the goal of increased risk sensitivity :
expanding the quantitative standards used to date ( minimum capital requirements ) and adding two additional " pillars " ( supervisory review process and market discipline ) ,
www.oenb.atDas Ziel einer erhöhten Risikosensitivität sollte dabei durch drei Maßnahmen erreicht werden :
durch die Erweiterung der bisherigen quantitativen Standards ( Mindestkapitalanforderungen ) und Ergänzung durch zwei weitere ‚ Säulen ’ ( Aufsichtliches Überprüfungsverfahren und Marktdisziplin ),
www.oenb.atMORE CLOSE
Information on application and review process
Guidelines for application (September 2013)
www.giz.deMEHR SCHLIESSEN
Informationen zur Antragstellung und –prüfung
Anleitung zur Antragstellung (September 2013)
www.giz.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.