German » English

Translations for „Telearbeit“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Te·le·ar·beit N f kein pl

Telearbeit COMMUNIC

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

pendeln mit teilweise Telearbeit
Organisation der Telearbeit

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

„ Neben der traditionellen Verkehrsinfrastruktur stellt heute auch eine leistungsfähige Telekommunikationsinfrastru... eine wesentliche Voraussetzung zur Absicherung unseres Wirtschaftsstandortes dar.

Breitband-Internet überbrückt Entfernungen und verbessert den Lebensstandard unserer BürgerInnen, indem es Telearbeit, Bildung und Ausbildung, Gesundheitsfürsorge sowie den Zugang zu öffentlichen Diensten erleichtert.“

Mit Ende 2004 waren in Niederösterreich 209 Vermittlungsstellen mit Breitband-Internet über ADSL versorgt.

www.a1.net

“ Today, besides a traditional traffic infrastructure, a high-capacity telecommunications infrastructure is also an important prerequisite to secure our business location.

Broadband Internet bridges distances and improves the living standard of our citizens by enabling teleworking, education and training, health services and access to public services.”

At the end of 2004, 209 switching centers in Lower Austria were provisioned with broadband Internet via ADSL.

www.a1.net

Teilzeitpensum Mitarbeitende im Teilzeitpensum sind bei uns keine Seltenheit.

Je nach Tätigkeit ist es unter bestimmten Voraussetzungen auch möglich, mit " FlexiOffice " ( Telearbeit ) von zu Hause aus zu arbeiten.

www.insel.ch

Part-time work It is not unusual to find part-time employees at Inselspital.

Depending on the position and subject to certain requirements, it is also possible to work froom home using " FlexiOffice " ( teleworking ).

www.insel.ch

die Sicherung der Chancengleichheit von Frauen und Männern ( z.B. durch Fortbildungsmaßnahmen ) ;

die Verbesserung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf für Frauen und Männer ( durch Teilzeitmodelle, Telearbeit, Kinderbetreuung );

das Hinwirken auf die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern in Gremien.

www.uni-regensburg.de

promoting equal opportunities of women and men ( e.g. through continuing education measures ) ;

improving the compatibility of family and career for women and men ( by part-time schemes, teleworking, child care );

efforts to ensure equal participation of women and men in committees.

www.uni-regensburg.de

Im September 2008 einigten sich die Generalsekretäre aller EU-Organe darauf, einen gemeinsamen Vorstoß zu unternehmen und im Rahmen des Haushaltsplans 2010 für ihre Bediensteten die Übernahme von 50 Prozent der Abonnementskosten zu beantragen.

(5) Telearbeit Seit April 2007 bietet die Kommission ihrem Personal die Möglichkeit zur Telearbeit: Die Bediensteten können von zu Hause aus arbeiten und so Zeit und Beförderungskosten sparen.

Derzeit arbeiten mehr als 1000 Personen regelmäßig von zu Hause aus.

www.nationaler-radverkehrsplan.de

In September 2008 the Secretaries-General of all EU the institutions agreed on a common approach whereby they would seek funding in the 2010 budget for 50 % of their staff ’s season tickets.

(5) Teleworking Since April 2007 the Commission has offered staff the possibility of teleworking, giving them the option of working from home, so saving travelling time and transport costs.

Regular teleworkers now number more than 1000.

www.nationaler-radverkehrsplan.de

Davon profitieren auch die Unternehmen.

Flexible Arbeitsplatzmodelle steigern die Effizienz in Unternehmen, wie jüngst eine Web-Umfrage der CompTIA (Computing Technology Industry Association) unter 212 Unternehmen verschiedener Größe aus den USA, Canada und Großbritannien am Beispiel der Telearbeit belegte:

www.deskmag.com

Companies will also benefit from this trend.

Flexible work models improve business efficiency, something shown in a recent web survey about teleworking carried out by CompTIA (Computing Technology Industry Association) across 212 companies of different sizes in the U.S., Canada and Great Britain.

www.deskmag.com

Auch diese Form ist für junge Eltern vorteilhaft, da sie den größten Teil der Kinderbetreuung selbst übernehmen und zudem noch guten Kontakt zu den Arbeitskollegen halten können.

Der Arbeitgeber hat ebenfalls Vorteile von der Telearbeit, da er so qualifizierte und bereits gut eingearbeitete Mitarbeiter nicht verliert und auch die Qualität der Arbeit aufgrund geringerer Arbeitszeitunterbrechungen und ruhiger Arbeitsumgebung nachweislich besser ist.

Jedoch stellt die Telearbeit oftmals auch eine Herausforderung dar und bietet neben Vorteilen auch zahlreiche Nachteile.

www.uni-stuttgart.de

This form, too, is advantageous for young parents as they can take over the major part of the child care themselves while keeping good contact to their colleagues.

The employer also benefits from teleworking because he does not lose qualified employees who are well acquainted with the work and because also the quality of the work is verifiably better due to fewer interruptions of the working hours and a quieter work environment.

On the other hand teleworking is often also a challenge and has not only advantages but also many disadvantages.

www.uni-stuttgart.de

Zudem eignet sich nicht jede Tätigkeit für die Ausführung am heimischen Arbeitsplatz.

Ob eine konkrete Möglichkeit der Telearbeit besteht, ist vorab mit dem/der jeweiligen Dienststellenleiter/in zu besprechen.

Ausführliche Informationen erhalten Sie im "Leitfaden für Telearbeit an der Universität Stuttgart".

www.uni-stuttgart.de

Furthermore not every work activity is suitable to be executed at home.

You can discuss beforehand with the respective head of department whether there ist he possibility of teleworking.

Detailed information is available in the "Guideline for teleworking at Stuttgart University".

www.uni-stuttgart.de

Sehr positiv bewertet wurden außerdem die geplante Ausweitung der Stabsstelle Personalentwicklung durch die Einbeziehung von Fragen der Organisationsentwicklung sowie die Einrichtung einer Kindernotfallbetreuung.

Die ersten beiden Auszeichnungen in den Jahren 2004 und 2007 würdigten den Anteil von mehr als 50% Frauen in den Spitzenpositionen, die Fürsorge für Schwangere und stillende Mütter, die alternierende Telearbeit als reguläres Arbeitszeitmodell, die Funktionszeit sowie die vielfältigen Teilzeitmöglichkeiten, um Familie und Beruf zu vereinbaren.

Basis für diese positive Entwicklung ist eine starke Institutionalisierung der Frauenförderung indem die Gleichstellungsbeauftragte an allen entscheidenden Gremien der Bibliothek beteiligt ist.

www.tib-hannover.de

The planned expansion of the personnel development staff unit through the inclusion of questions on organisational development, as well as the establishment of an emergency childcare facility, were also viewed very positively.

The first two awards in 2004 and 2007 recognised the more than 50% of women in top positions, the provision for pregnant and breast-feeding mothers, the alternating teleworking as a regular work model, the working hour models, as well as the numerous part-time opportunities, to aid the reconciling of family and profession.

The basis for this positive development is a strong institutionalisation of the advancement of women whereby the equal opportunities officer participates in all the important library bodies and committees.

www.tib-hannover.de

Rechtliche Grundlagen

Die rechtlichen Grundlagen für die Telearbeit an der Georg-August-Universität Göttingen ( ohne Universitätsmedizin ) sind:

die nach dem Kabinettsbeschluss zur Telearbeit vom 14.12.2004 zwischen den Gewerkschaften und der Landesregierung abgeschlossene Vereinbarung gem. § 81 Niedersächsisches Personalvertretungsgesetz,

www.uni-goettingen.de

Legal basis

The legal framework for teleworking at the University of Göttingen ( not including the University Medical School ) are:

The agreement between the trade unions and the government of Lower Saxony pursuant to § 81 Staff Representation in Public Service Act of Lower Saxony, following the Cabinet decision on teleworking of 14 December 2004,

www.uni-goettingen.de

, die Teil unseres Graduiertenprogramms sind.

Flexible Arbeitszeitmodelle und Telearbeit sowie Personalentwicklungsmaßnahmen zur Sensibilisierung von Führungskräften für diese Thematik sind ebenfalls Bestandteil der familienorientierten Firmenpolitik des DLR.

www.dlr.de

, which form part of our graduate programme.

Flexible work schedules and teleworking, as well as personnel development measures to increase awareness of this issue among managers are also a part of DLR s family-oriented company policy.

www.dlr.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Telearbeit" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文