Wichtig ist hierbei, dass die Daten für alle ( also die Welt ) lesbar sind.
Dies erreicht man unter Unix mit dem Kommando
chmod o + r [ Dateiname ]
www.uni-ulm.deImportant is that all files are readable for everyone worldwide.
This can be achieved under UNIX using the command
chmod o + r [ Dateiname ]
www.uni-ulm.deAlso musste der erste auf der Freie-Software-Agenda stehende Punkt offensichtlich der eines freien Betriebssystems sein.
Wir beschlossen, das Betriebssystem mit Unix kompatibel zu machen, weil das Gesamtkonzept bereits bewährt und portierbar war und weil Kompatibilität es für Unix-Benutzer leichter macht, von Unix auf GNU zu wechseln.
Ein unixähnliches Betriebssystem enthält einen Betriebssystemkern, Compiler, Editoren, Textverarbeitungen, E-Mail-Software, grafische Oberflächen, Bibliotheken, Spiele und vieles andere mehr.
www.gnu.orgSo the first item on the free software agenda obviously had to be a free operating system.
We decided to make the operating system compatible with Unix because the overall design was already proven and portable, and because compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU.
A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many other things.
www.gnu.orgImportant is that all files are readable for everyone worldwide.
This can be achieved under UNIX using the command
chmod o + r [ Dateiname ]
www.uni-ulm.deWichtig ist hierbei, dass die Daten für alle ( also die Welt ) lesbar sind.
Dies erreicht man unter Unix mit dem Kommando
chmod o + r [ Dateiname ]
www.uni-ulm.deSo the first item on the free software agenda obviously had to be a free operating system.
We decided to make the operating system compatible with Unix because the overall design was already proven and portable, and because compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU.
A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many other things.
www.gnu.orgAlso musste der erste auf der Freie-Software-Agenda stehende Punkt offensichtlich der eines freien Betriebssystems sein.
Wir beschlossen, das Betriebssystem mit Unix kompatibel zu machen, weil das Gesamtkonzept bereits bewährt und portierbar war und weil Kompatibilität es für Unix-Benutzer leichter macht, von Unix auf GNU zu wechseln.
Ein unixähnliches Betriebssystem enthält einen Betriebssystemkern, Compiler, Editoren, Textverarbeitungen, E-Mail-Software, grafische Oberflächen, Bibliotheken, Spiele und vieles andere mehr.
www.gnu.orgWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.