German » English

Translations for „Versicherungsnehmer“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·si·che·rungs·neh·mer(in) N m(f)

Versicherungsnehmer(in)
Versicherungsnehmer(in)
insurant spec

Versicherungsnehmer N m INSUR

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Berufsskipperhaftpflicht

Versichert ist über die Berufsskipperhaftpflicht-Ve... die gesetzliche Haftpflicht des Versicherungsnehmers in der Eigenschaft als Berufsskipper / Schiffsführer einer Yacht bis maximal 100 Tonnen.

www.schomacker.de

s Liability Insurance

The Professional Skipper's Liability Insurance covers the statutory liability ofthe policy holder in his capacity as professional skipper/master of a yacht up to a maximum of 100 tons.

www.schomacker.de

Folgendes bitte nur ausfüllen, falls Kontoinhaber und Versicherungsnehmer / in nicht identisch sind :

Kontoinhaber/-in (Name, Vorname / Firma) Adresse (Straße und Hausnummer) PLZ und Ort, Land Ich/wir willige/n ein, dass sämtliche Zahlungsinformationen an den/die Versicherungsnehmer/in oder dessen/deren Korrespondenzadresse gesendet werden.

Ich/Wir willige/willigen auch ein, dass Pantaenius meine/unsere Daten im Rahmen des Spanischen Datenschutzgesetzes „Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD)“ speichert.

www.pantaenius.es

Please fill out the following only if account holder and policy holder are not identical :

Account holder (name, first name / company) Address (Street name and number) Postal code and city, country I/we agree that all payment information is sent to the policy holder or their correspondence address.

I/we agree that Pantaenius will save the personal data under the condition of the Spanish Data Protection Act “Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD)”.

www.pantaenius.es

Wir beraten Versicherungsnehmer bezüglich der ihnen obliegenden Anzeigepflichten sowie der spezifischen Besonderheiten des Vertrages.

Außerdem unterstützen wir Versicherungsnehmer bei der Durchsetzung ihrer berechtigten sowie Versicherungsunternehmen bei der Abwehr unberechtigter Ansprüche.

Jörg Neuber

www.bskp.de

We advise policy holders about their duty of disclosure and about specific policy details.

We also help policy holders assert justified claims and help insurance companies oppose unjustified claims.

Jörg Neuber

www.bskp.de

Sofern dem Charterer eine andere als die gebuchte Yacht zur Verfügung gestellt wird, berechtigt dieses nicht zur Geltendmachung von Ansprüchen aus der Versicherung.

Die Insolvenz des Vercharterers ist dem Versicherer durch den Versicherungsnehmer unverzüglich ab Kenntnis anzuzeigen.

www.schomacker.de

Where the charterer is furnished with a yacht different from the one booked in advance this does not constitute sufficient grounds for the assertion of justified claims under the insurance agreement.

The policy holder is obliged to immediately inform the insurer of the charter operator's insolvency once the former has become aware of this circumstance.

www.schomacker.de

Meine / Unsere Rechte zu dem obigen Mandat sind in einem Merkblatt enthalten, das ich / wir von meinem / unserem Kreditinstitut erhalten kann / können.

Folgendes bitte nur ausfüllen, falls Kontoinhaber und Versicherungsnehmer/in nicht identisch sind:

Kontoinhaber/-in (Name, Vorname / Firma) Adresse (Straße und Hausnummer) PLZ und Ort, Land Ich/wir willige/n ein, dass sämtliche Zahlungsinformationen an den/die Versicherungsnehmer/in oder dessen/deren Korrespondenzadresse gesendet werden.

www.pantaenius.es

Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank.

Please fill out the following only if account holder and policy holder are not identical:

Account holder (name, first name / company) Address (Street name and number) Postal code and city, country I/we agree that all payment information is sent to the policy holder or their correspondence address.

www.pantaenius.es

Variante mit Bergekosten € 2.600, -- Jahresprämie € 140, -- !

Variante mit Bergekosten € 10.000,-- Jahresprämie € 160,-- Versicherungsnehmer Titel, Zuname Vorname Straße, Hausnummer, Tür Land, PLZ, Ort Staatsbürgerschaft Geburtsdatum e-Mail-Adresse Telefon Büro Telefon privat Fax Beruf Versichertes Luftfahrzeug (mot. Einzelsitzer) !

Paragleiter !

www.flugschulen.at

Option with € 2.600, -- insurance sum for emergency rescue costs Annual Premium ( inclusive insurance tax ) € 140, -- !

Option with € 10.000,-- insurance sum for emergency rescue costs Annual Premium (inclusive insurance tax) € 160,-- Policy Holder Title, first name surname Address post code, city, country nationality date of birth e-Mail-address telephone - office telephone private fax profession Insured Glider (solo gliders, no tandem) !

Paraglider !

www.flugschulen.at

PLZ und Ort, Land

Ich/wir willige/n ein, dass sämtliche Zahlungsinformationen an den/die Versicherungsnehmer/in oder dessen/deren Korrespondenzadresse gesendet werden.

Ich/wir willige/n auch ein, dass Pantaenius meine/unsere Daten im Rahmen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) speichert.

www.pantaenius.com

Account holder ( name, first name / company ) Street name and number Postal code and city, country

I/we agree that all payment information is sent to the policy holder or their correspondence address.

I/we agree that Pantaenius will save the personal data under the condition of the Federal Data Protection Act (BDSG).

www.pantaenius.com

Gleichzeitig kann der norddeutsche Versicherer mit dem CMS seine hohen Ansprüche an Transparenz und Serviceorientierung in der Kundenkommunikation erfüllen :

Als privates Unternehmen auf Basis eines rechtsfähigen Vereins sind die Versicherungsnehmer gleichzeitig auch Mitglieder – und damit nicht nur Kunden, sondern Teilhaber.

Itzehoer.de in neuem Look:

www.e-spirit.com

The provider, which is based in northern Germany, can also use the CMS to realize its goals for transparency and service orientation in customer communication :

As a private company based on an association with legal capacity, the policy holders are also members – and thus are not only customers, but also partners.

The successful web project has been implemented with support from management and IT consultancy Acando GmbH.

www.e-spirit.com

Eine Erstellung von Reports und Statistiken über die geprüften Leistungsfälle ist ohne großen Aufwand möglich.

Auch Portallösungen, auf denen Versicherungsnehmer oder auch Ärzte auf direktem Weg Fragen beantworten können, sind in diesem Zusammenhang denkbar.

Über Expertensysteme können zudem die Logik für den Aufbau der Fragen sowie einfache Entscheidungsfälle implementiert werden.

www.adesso.de

It is also possible to generate reports and statistics of all examined claims without any efforts.

Above that, portal solutions which enable insurants and doctors to answer questions directly can be implemented.

Expert systems allow questions being designed in certain logical schemas and predefined decisions being added. adesso has long-term experience in the field of implementing claims portals.

www.adesso.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Versicherungsnehmer" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文