German » English

Translations for „Vertagung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·ta·gung N f

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Vertagung der Verhandlung LAW

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

BRAND NEW AWARD Winner Hardware Winter

Dezember 2010 Nach einer harten Jury-Sitzung und der Vertagung der finalen Entscheidung auf die Piste konnte der silbaerg cavomat pro carbon Prototyp die ispo BrandNEW Award Jury durch seine Fahreigenschaften überzeugen und in der Kategorie Winter Hardware gewinnen.

www.silbaerg.com

BRAND NEW AWARD Winner Hardware Winter

December 2010 After a hard jury session and the adjournment of the final decision to the slope, silbaerg?s prototype ?carvomat pro carbon? could convince the ispo BrandNew Award Jury of the snowboard?s excellent brand new riding qualities and win in the category ?Winter Hardware?.

www.silbaerg.com

Sie fürchteten eine Gefährdung ihres eigenen Prozesses, Ormond hielt Wachsmanns Klage für „ in jeder Hinsicht gefährlich für Wollheim, also auch in Bezug auf die öffentliche Meinung “ [ 1 ], und startete Presseaktivitäten, um Wachsmann öffentlich als Einzelfall darzustellen.

Ein erster Verhandlungstag am 17. September 1953 endete mit Vertagung; da Wachsmann zum 1. November 1953 in die USA zurückversetzt werden sollte, erwartete die I.G. Farben i.L. ein rasches Ende des Verfahrens.

Nichtsdestotrotz bejahte das Gericht am 16. Oktober seine Zuständigkeit und begann den Prozess mit der Vernehmung Wachsmanns.

www.wollheim-memorial.de

Ormond, believing Wachsmann ’ s suit to be “ in every respect dangerous to Wollheim, and thus also with regard to public opinion, ” [ 1 ] launched a press campaign to depict Wachsmann in the public eye as an isolated case.

The first day of the trial on September 17, 1953, ended in adjournment; as Wachsmann was to be transferred back to the United States by November 1, 1953, I.G. Farben i.L. expected a quick end to the proceedings.

Nonetheless, on October 16, the court confirmed its jurisdiction and began the trial with the examination of Wachsmann.

www.wollheim-memorial.de

Sie fürchteten eine Gefährdung ihres eigenen Prozesses, Ormond hielt Wachsmanns Klage für „ in jeder Hinsicht gefährlich für Wollheim, also auch in Bezug auf die öffentliche Meinung “ [ 1 ], und startete Presseaktivitäten, um Wachsmann öffentlich als Einzelfall darzustellen.

Ein erster Verhandlungstag am 17. September 1953 endete mit Vertagung;

da Wachsmann zum 1. November 1953 in die USA zurückversetzt werden sollte, erwartete die I.G. Farben i.L. ein rasches Ende des Verfahrens.

www.wollheim-memorial.de

Ormond, believing Wachsmann ’s suit to be “ in every respect dangerous to Wollheim, and thus also with regard to public opinion, ” [ 1 ] launched a press campaign to depict Wachsmann in the public eye as an isolated case.

The first day of the trial on September 17, 1953, ended in adjournment;

as Wachsmann was to be transferred back to the United States by November 1, 1953, I.G. Farben i.L. expected a quick end to the proceedings.

www.wollheim-memorial.de

( 2 ) Anträge zur Geschäftsordnung sind insbesondere Anträge auf :

- Vertagung oder Unterbrechung der Sitzung, - Nichtbefassung oder Verschiebung eines Tagesordnungspunktes, - Feststellung der Beschlussfähigkeit, - Schluss der Beratung durch Abbruch der Rednerliste und sofortige Abstimmung zur Sache, - Schluss der Rednerliste oder Beschränkung der Redezeit.

§ 6 Beschlussfähigkeit und Beschlussfassung

www.uni-rostock.de

( 2 ) Procedural motions are in particular motions on :

- Postponement or interruption of meetings, - Avoidance or postponement of an agenda item, - Check for quorum, - End of the discussion by interrupting the list of speakers and immediate quote on the relevant matter, - Conclusion of the speakers list or limitation of the speaking time.

§ 6 Quorum and passing of resolution

www.uni-rostock.de

Allerdings bedürfe es im Laufe der nächsten zwei Jahre noch vieler weiterer Anstrengungen um den globalen Temperaturanstieg unter der 2 ° C-Grenze zu halten.

Trotz der Überstunden, die notwendig waren um den Abbruch der Konferenz zu verhindern, sowie der Vertagung vieler wichtiger Entscheidungen auf die nächsten Treffen hat der Warschauer Klimagipfel dennoch ein paar entscheidende neue Entwicklungen auf den Weg gebracht.

Jetzt kommt es darauf an, dass die Regierungen ihr Hausaufgaben für die nächste Klimakonferenz in Paris in 2015 machen und ihre Pläne vorlegen.

www.kas.de

But much more needed to be done in the next two years to keep the global temperature rise below the two-degree Celsius threshold ”.

Despite the need for extra working hours in order to avoid a failure of the conference and despite the postponement of many important decisions until the next meetings, the Warsaw Summit did deliver some significant new developments.

Now governments must return to do their homework so they can put their plans on the table ahead of the Paris conference in 2015.

www.kas.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Vertagung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文