German » English

Translations for „Vollstreckung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Voll·stre·ckung <-, -en> N f

1. Vollstreckung form (das Vollstrecken):

Vollstreckung
Vollstreckung
Vollstreckung in ein Vermögen
Vollstreckung einer Verfügung
sofortige Vollstreckung

2. Vollstreckung inf (Zwangsvollstreckung):

Vollstreckung

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sofortige Vollstreckung
Vollstreckung in ein Vermögen
die Vollstreckung eines Willens
Vollstreckung einer Verfügung
die Vollstreckung des Urteils behindern

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

bei der Zustellung von Urkunden bezüglich der Vollstreckung einer Strafe oder einer Maßregel der Sicherung und Besserung, der Einziehung einer Geldbuße oder der Zahlung der Gerichtskosten ;

bei Maßnahmen betreffend die Aussetzung des Ausspruchs oder der Vollstreckung einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung, die bedingte Entlassung, den Aufschub des Vollstreckungsbeginns einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung oder die Unterbrechung der Vollstreckung.

Artikel 50

www.nadir.org

to communicate legal statements relating to the execution of a sentence or measure, the imposition of a fine or the payment of costs or proceedings ;

in respect of measures relating to the suspension of delivery of a sentence or measure, conditional release or the postponement or suspension of execution of a sentence or measure.

Article 50

www.nadir.org

KOM ( 2008 ) 885

Bericht der Kommission vom 22. Dezember 2008 auf der Grundlage von Artikel 14 des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI vom 22. Juli 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union [KOM(2008) 885 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Dieser Bericht bewertet die von den Mitgliedstaaten zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI ergriffenen Maßnahmen.

europa.eu

COM ( 2008 ) 885

Report from the Commission of 22 December 2008 based on Article 14 of the Council Framework Decision 2003/577/JHA of 22 July 2003 on the execution in the European Union of orders freezing property or evidence [COM(2008) 885 final – Not published in the Official Journal].

This report evaluates the transposition measures that Member States have taken to implement Framework Decision 2003/577/JHA.

europa.eu

Vietnam muss die Meinungs-, Presse-, und Versammlungsfreiheit uneingeschränkt gewährleisten und unverzüglich alle Menschen frei lassen, die wegen Meinungsäußerungsdelikten im Gefängnis sind.

Wir appellieren außerdem an Vietnam, die Vollstreckung aller Todesurteile auszusetzen und die Todesstrafe abzuschaffen.

Im 21. Jahrhundert ist für die Todesstrafe kein Platz mehr!

www.hanoi.diplo.de

Viet Nam must guarantee unrestricted freedom of opinion, of expression, of the press and of assembly and release without delay all those who are in prison because they spoke their mind.

We also appeal to Viet Nam to suspend the execution of all death sentences and to abolish capital punishment altogether.

There is no room for the death penalty in the 21st century!

www.hanoi.diplo.de

Prozessführung

Forderungsmanagement, Inkasso und Vollstreckung

1.

www.von-below.de

Conducting of lawsuits

Debt management, collection and execution

1.

www.von-below.de

» größere Ansicht Der Konzertpianist und Komponist Ladislaus Döry von Jobbahaza wurde wegen Wehrkraftzersetzung zum Tode verurteilt.

Die Vollstreckung des Urteils wurde ausgesetzt.

Stefan Valentinotti

de.doew.braintrust.at

» click see larger image The concert pianist and composer Ladislaus Döry was sentenced to death » for undermining military strength «.

The execution was suspended.

Stefan Valentinotti

de.doew.braintrust.at

Der Sprecher des Auswärtigen Amtes hat am 19.01.2015 wie folgt Stellung genommen :

Ich möchte die Betroffenheit der Bundesregierung über die Vollstreckung von sechs Todesurteilen in Indonesien zum Ausdruck bringen.

www.jakarta.diplo.de

In that context, the spokesman of the Federal Foreign Office made the following statement on 19th of January 2015 :

"I would like to express the Federal Government’s dismay at the six executions that took place in Indonesia.

www.jakarta.diplo.de

Ein anderer Schwerpunkt der Arbeit war und ist die Information der usbekischen Öffentlichkeit über die Menschenrechte durch die Medien, durch Seminare und Schulungen.

Zudem führten die „ Mütter “ Statistiken über die Todesurteile und deren Vollstreckung sowie über Folterfälle in Usbekistan.

www.nuernberg.de

s work is informing the Uzbekistani public about human rights issues through the media as well as through seminars and teaching workshops.

In addition, the " Mothers " are compiling statistics of death sentences and executions as well as of torture cases in Uzbekistan.

www.nuernberg.de

Außerdem haben 14 Mitgliedstaaten weitere mögliche Gründe für die Versagung festgelegt, was gegen den Rahmenbeschlusses verstößt.

Die Vorschriften zu den Gründen für den Aufschub der Vollstreckung wurden von den meisten Mitgliedstaaten zumindest teilweise umgesetzt.

Weiterhin gibt es in allen Mitgliedstaaten Rechtsbehelfe, und in der Regel haben die vorgesehenen Maßnahmen keine aufschiebende Wirkung.

europa.eu

In addition, 14 Member States have applied additional grounds for refusal, which is not in line with the framework decision.

Concerning grounds for postponement of execution, most Member States have implemented the provisions at least in part.

Furthermore, legal remedies are in place in all Member States and usually the measures provided do not require suspensive effect.

europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Vollstreckung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文