German » English

Translations for „Vorschuss“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Vor·schuss <-es, Vorschüsse> [ˈfo:ɐ̯ʃʊs], Vor·schußOLD N m FIN

Vorschuss N m ACCOUNT

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

einen Vorschuss [auf etw acc] leisten

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die deutsche Computerindustrie befand sich noch in den Anfängen, als Heinz Nixdorf 1952 sein Labor für Impulstechnik in Essen gründete.

Nur mit einer Idee zum Bau eines Elektronenrechners ausgestattet, gewann der Student der Physik das Energieversorgungsunternehmen RWE in Essen als ersten Kunden.Dieses stellte ihm einen Arbeitsraum und einen Vorschuss in Höhe von 30.000 DM zur Verfügung.

Zulieferer bedeutender Büromaschinenhersteller

www.hnf.de

When Heinz Nixdorf founded his Labor für Impulstechnik in Essen in 1952, it was still the early days of the German computer industry.

With only the idea for building an electronic calculator, the physics student persuaded the RWE electricity company in Essen to be his first customer. RWE provided him with a room and an advance of DM 30,000.

Supplier for leading office machine manufacturers

www.hnf.de

Kosten der Übermittlung, Transport- und Versandkosten der Übersetzung, Kosten für Recherchen und Konsultationen.

Die Übersetzerin kann bei umfangreichen Übersetzungen den Vorschuss verlangen, der für die Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist.

In begründeten Fällen kann sie die Übergabe ihrer Arbeit von der vorherigen Zahlung ihres vollen Honorars abhängig machen.

www.anne-koth.de

Apart from the agreed fee, the translator is entitled to the expenses actually occurred and previously agreed with the client, e.g. costs for transmission, transport and delivery of the translation, costs for research and consultation.

When a translation is extensive, the translator can claim an advance payment of the sum objectively needed to carry out the translation.

If she provides a reason she may hand in her work only when her full fee is paid in advance.

www.anne-koth.de

Die Entgelte werden grundsätzlich nach Bereitstellung der Leistungen in Rechnung gestellt.

Die FMG kann jedoch einen angemessenen Teil des Entgelts oder einen angemessenen Vorschuss im voraus in Rechnung stellen.

Rechnungen der FMG sind binnen 10 Tagen nach Rechnungsdatum kostenfrei auf eines der in der Rechnung genannten Konten zu begleichen.

www.munich-airport.de

Fees are charged via invoice after the services are provided.

However, FMG may issue an invoice for an appropriate percentage of the fee or advance payment prior to providing the services.

Invoices issued by FMG are payable, exempt from charges, within 10 days of the invoice date to one of the accounts specified in the invoice.

www.munich-airport.de

22.07.2010 Verwaltungskostengesetz

Gemäß § 16 Verwaltungskostengesetz ( VwKostG ) kann eine Amtshandlung, die auf Antrag vorzunehmen ist, von der Zahlung eines angemessenen Vorschusses bis zur Höhe der voraussichtlich entstehenden Kosten abhängig gemacht werden.

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

www.bfarm.de

2010.07.22

Section 16 of the Administrative Cost Act ( Verwaltungskostengesetz ) provides that the performance of an official act on application may be made conditional on the payment of an appropriate advance up to the level of the estimated procedural cost.

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

www.bfarm.de

Die sonstigen Kosten tragen die Parteien jeweils zur Hälfte.

Die Parteien haben als Gesamtschuldner auf Anforderung des Vorsitzenden zu dessen Händen einen für die Tätigkeit der Schlichtungsstelle erforderlichen Vorschuss zu leisten.

(7) Die Parteien können durch Vereinbarung die Einzelheiten des Verfahrens vor der Schlichtungsstelle regeln.

www.gesetze-im-internet.de

The other costs shall be borne by the parties to the extent of one half each.

As joint and several debtors the parties shall make, at the request and for the receipt of the presiding judge, a requisite advance payment for the arbitration board’s work.

(7) The parties may lay down the details of proceedings before the arbitration board in the form of an agreement.

www.gesetze-im-internet.de

§ 8 Preisänderung ( 1 ) Änderungen der Preise, insbesondere aufgrund einer Neuauflage des Preis / Leistungsverzeichnisses der LGA werden berücksichtigt a. ) bei privaten Auftraggebern mit Ablauf des 4. Monats seit Auftragserteilung / Vertragsabschluss, b. ) bei Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen mit Ablauf von 4 Wochen seit Auftragserteilung / Vertragsabschluss. ( 2 ) Abweichend von Abs. 1 treten Preisänderungen bei Dauerschuldverhältnissen sofort in Kraft.

§ 9 Zahlungsbedingungen, Fälligkeit ( 1 ) Die LGA ist berechtigt, vor Leistungserbringung angemessene Vorschüsse zu erheben oder Abschlagszahlungen entsprechend dem Fortgang der Leistungserbringung zu fordern.

( 2 ) Der jeweilige Rechnungsbetrag ist sofort fällig und ohne Abzüge unter Angabe der Rechnungsnummer auf ein Konto der LGA zu überweisen.

indoormarathon.lga.de

( 2 ) Divergent from Paragraph ( 1 ), changes in price shall have immediate effect in cases of continuous obligation.

§ 9 Terms of payment, due date ( 1 ) The LGA is entitled to charge appropriate advance payments or part payments, according to the progress of services provided.

( 2 ) The amount invoiced is payable immediately, without any deduction, and is to be transferred to an LGA account, giving the invoice number.

indoormarathon.lga.de

Ihre Renditevorgaben lassen sich in dieser Branche einfach nicht erfüllen, oder anders :

Aus Gier nach immer neuen Bestsellern unterhöhlen sie ihr eigentliches Geschäft, indem sie sich mit uneinholbaren Vorschüssen gegenseitig überbieten.

Inzwischen ist es hier in Deutschland auch so, wie es Schiffrin in Amerika gesehen hat:

www.mohr.de

Their return on equity targets just cannot be achieved in this branch, or to put it another way :

Because of their constant greed for new bestsellers they are undermining their actual business by overbidding one another with unbeatable advance payments.

Meanwhile we have the same situation in Germany that Schiffrin observed in America:

www.mohr.de

Und an den ersten Veröffentlichungen war zudem nicht wirklich was verdient.

Die haben alle so um die 1000 Stück verkauft, und auch hier ging das Geld dafür drauf, neue Bands aufzutreiben und denen Vorschüsse zu zahlen.

Zwar haben die sich nur im Bereich zwischen 300 und 500 DM bewegt, aber da die Verkäufe eben auch nicht besonders hoch waren, ist da nichts hängen geblieben.

www.nuclearblast.de

Nor was there much to be earned on the first releases.

About 1000 of each release were sold and the profit made went towards finding new bands and paying their advances.

OK, so it was only in the region of 300 to 500 Mark ( DM ), [ which was Germany ’ s currency at the time ], but because the sales weren ’ t particularly high at that time there was nothing left.

www.nuclearblast.de

Dieses Jahr wurde der Ansatz für die Ziehung der Stichprobe von Vorgängen aktualisiert, um alle Vorgänge für alle Ausgabenbereiche auf der gleichen Grundlage zu prüfen - nämlich erst nachdem die Kommission die Ausgaben akzeptiert und verbucht und dadurch bestätigt hat, dass sie die Zahlung aus dem EU-Haushalt für gerechtfertigt hält.

Die geprüften Grundgesamtheiten werden von einem Jahr zum nächsten stabiler sein, da das variierende Volumen der Vorschüsse wegfallen wird.

Durch diese Vereinheitlichung des Stichprobenansatzes des EuRH erhöhte sich die für den EU-Haushalt 2012 als Ganzes geschätzte Fehlerquote lediglich um 0,3 %.

europa.eu

This year, the approach to sampling transactions has been updated so as to examine all transactions on the same basis for all spending areas - at the point at which the Commission has accepted and recorded expenditure - thus confirming that it believes payment from the EU budget to be justified.

The audited populations will be more stable from year to year as the fluctuating levels of advance payments will be eliminated.

The effect of this standardisation of the ECA’s sampling approach had only a 0.3 percentage point impact on its estimated error rate for the 2012 budget as a whole.

europa.eu

22.07.2010 Verwaltungskostengesetz

Gemäß § 16 Verwaltungskostengesetz ( VwKostG ) kann eine Amtshandlung, die auf Antrag vorzunehmen ist, von der Zahlung eines angemessenen Vorschusses bis zur Höhe der voraussichtlich entstehenden Kosten abhängig gemacht werden.

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

www.bfarm.de

2010.07.22

Section 16 of the Administrative Cost Act ( Verwaltungskostengesetz ) provides that the performance of an official act on application may be made conditional on the payment of an appropriate advance up to the level of the estimated procedural cost.

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

www.bfarm.de

Gemäß Stellungnahme Nr. 105 / 2 der Kommission für Rechnungslegungsnormen werden die Kosten, die von einem im Auftrag Handelnden auf Rechnung eines Dritten ( Auftraggeber, in diesem Fall die juristische Person, deren Jahresabschluss hinterlegt wird ) getragen werden, ausschließlich als Kosten des Auftraggebers betrachtet ; deshalb ist es Sache des Auftraggebers, diese Kosten als solche und gemäß ihrer Art in seine eigene Buchhaltung aufzunehmen.

Der hinterlegende Dritte darf diese Ausgaben nicht als Kosten verbuchen, sondern muss den " Vorschuss " auf der Aktivseite seiner Bilanz als Forderung gegenüber seinem Kunden-Auftraggeber ausweisen.

www.nbb.be

105 / 2 of the Belgian Accounting Standards Board, costs borne by agents acting for a third party ( the principal, in this case the legal entity whose annual accounts are filed ) are regarded exclusively as costs in respect of that principal, and it is therefore up to the principal to record those costs as such, according to their nature, in his own books.

The filing agent may not include these charges as expenditure, but this? advance? should appear on the assets side of his balance sheet as a claim against the client / principal.

www.nbb.be

BfArM Gebühren Hinweise zur Vorschusserhebung

Gemäß § 16 Verwaltungskostengesetz ( VwKostG ) kann eine Amtshandlung, die auf Antrag vorzunehmen ist, von der Zahlung eines angemessenen Vorschusses bis zur Höhe der voraussichtlich entstehenden Kosten abhängig gemacht werden.

Das BfArM beabsichtigt, ab dem 01.08.2010 in größerem Umfang als bisher bei Zulassungsverfahren von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.

www.bfarm.de

BfArM Costs Advance payment ( Vorschusserhebung )

Section 16 of the Administrative Cost Act ( Verwaltungskostengesetz ) provides that the performance of an official act on application may be made conditional on the payment of an appropriate advance up to the level of the estimated procedural cost.

From 1 August 2010, the BfArM intends to avail itself of this right on a larger scale than hitherto.

www.bfarm.de

Da der Kredit damit gesichert ist, profitieren Sie von deutlich tieferen Zinsen als bei einem einfachen, ungesicherten Kredit.

Unsere Wertschriftenkredite können Sie auf der Basis eines Kontos oder in Form eines festen Vorschusses in verschiedenen Währungen aufnehmen.

Bei der Finanzierung über ein Konto bleiben Sie flexibel und können die Kreditlimite je nach Bedarf mehr oder weniger stark ausschöpfen.

www.cash.ch

As the loan is secured, you benefit from significantly lower interest rates than for a simple, unsecured loan.

You can use our securities lending based on an account or in the form of a fixed advance payment in various currencies.

Financing using an account means that you stay flexible and you can exploit your credit limits more or less, depending on your requirements.

www.cash.ch

Eine Vertragserfüllung ist für den Insolvenzverwalter u.U. dann sinnvoll, wenn der Kaufgegenstand bereits hergestellt ist und er durch die Auslieferung den restlichen Teil des Kaufpreises bekommt.

Allerdings kann der Insolvenzverwalter die Erfüllung des Vertrages auch ablehnen und auf die Zahlung des Vorschusses bestehen.

Anzahlende können den Insolvenzverwalter auffordern, sein Wahlrecht auszuüben.

www.vid.de

Contract fulfilment makes sense for the insolvency administrator in some cases if the purchase object has already been manufactured and he will receive the outstanding portion of the purchase price upon delivery.

However, the insolvency administrator can also refuse contract fulfilment and insist on settlement of the advance payment.

Those who made advance payments can ask the insolvency administrator to exercise his option.

www.vid.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Vorschuss" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文