German » English

Translations for „Wahlbeteiligung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Wahl·be·tei·li·gung N f POL

Wahlbeteiligung
Wahlbeteiligung
eine hohe/geringe Wahlbeteiligung
eine hohe Wahlbeteiligung
Brit a. a heavy poll
eine geringe Wahlbeteiligung
eine geringe Wahlbeteiligung

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

eine hohe/geringe Wahlbeteiligung
eine hohe Wahlbeteiligung
Brit a. a heavy poll

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Andreas Mühl vom Bonner General-Anzeiger moderierte.

In Deutschland ist die Wahlbeteiligung in den letzten 40 Jahren von über 90 auf knapp 70 Prozent gesunken.

Viele Menschen wollen von der Politik nichts mehr wissen.

www.giz.de

The event was hosted by Andreas Mühl from the Bonn-based newspaper General-Anzeiger.

In Germany, voter turnout has fallen from over 90 percent to just under 70 percent in the last 40 years.

Many voters have lost interest in politics.

www.giz.de

Die Amtszeit der Hochschullehrenden beträgt jeweils 3 Jahre, die Amtszeit der Vertreter der Promovierenden und Postdocs jeweils 1 Jahr.

Die Wahlbeteiligung in den einzelnen Wählergruppen lag zwischen 11 und 49 Prozent.

Der neue DR.FSU wird 11 Mitglieder umfassen.

www.jga.uni-jena.de

The tenure of professors is 3 years each, the tenure of representatives of doctoral candidates and postdocs 1 year each.

The turnout in the individual voting blocs was between 11 and 49 percent.

The new DR.FSU consists of 11 members.

www.jga.uni-jena.de

Aber sie könnte glatt die Wahlkampfkostenerstattung erreichen und darüber freuen sich sicher ein paar gemeinnützige Projekte in Kieznähe.

Achja und wenn dieses kleine Bisschen mehr an Wahlbeteiligung dafür sorgt, dass weder die DVU, noch die Republikaner oder gar die NPD den Einzug in die Bürgerschaft schaffen, dann nehme ich natürlich alles zurück.

Share it now!

zoe-delay.de

But they could easily reach the election campaign expenses and also enjoy safely a few charitable projects in close neighborhood.

Ensures Oh and if that little bit more turnout for, that neither the DVU, create nor Republicans or even the NPD a place in the citizenship, then of course I take it all back.

Share it now!

zoe-delay.de

Die Generation ab 60 Jahren stellte mit 20,4 Millionen fast ein Drittel aller Wahlberechtigten, und damit fast doppelt so viele wie die jüngere Generation unter 30 Jahren, die mit 10,2 Millionen etwa ein Sechstel aller Wahlberechtigten ausmachte.

60- bis 69-Jährige mit höchster Wahlbeteiligung, 21- bis 24-Jährige mit niedrigster Mit 70,8 % war die Wahlbeteiligung um 6,9 Prozentpunkte geringer als bei der Wahl 2005 und damit so niedrig wie bei keiner Bundestagswahl zuvor.

Wie schon bei früheren Bundestagswahlen hatten die jüngeren Altersgruppen auch 2009 wieder eine unterdurchschnittliche Wahlbeteiligung.

www.bundeswahlleiter.de

This group was nearly twice as large as the younger generation below the age of 30, which accounted for one sixth of those entitled to vote ( 10.2 million persons ).

60 to 69-year-olds have the highest voter turnout, 21 to 24-year-olds the lowest Voter turnout stood at 70.8 % and was 6.9 percentage points down from the 2005 Election, lower than in any Bundestag election before.

As in former Bundestag elections, voter turnout was again below average in the younger age groups in 2009.

www.bundeswahlleiter.de

berlin spree immobilien versenken

Aber ehrlichgesagt liegt das größte Problem sicher in der Wahlbeteiligung.

15 % der Wahlberechtigten müssen wählen.

zoe-delay.de

berlin spree immobilien versenken

But frankly is certainly the biggest problem in the turnout.

15 % the voters must choose.

zoe-delay.de

Als die Stimmen ausgezählt wurden, stellte sich der nächste Superlativ ein :

Die Wahlbeteiligung lag bei 66, 38 % – höher als je zuvor bei einer Indischen Parlamentswahl.

blogs.sos-kinderdoerfer.de

A total of 8,251 candidates contested the 543 Lok Sabha seats.

Average turnout for the election was around 66.38% – the highest ever in the history of Indian general elections.

blogs.sos-kinderdoerfer.de

Präsident Van Rompuy erklärte :

"Die Wahlbeteiligung war gut und das Ergebnis klar, und wir sehen einer engen Zusammenarbeit mit dem neuen Präsidenten erwartungsvoll entgegen."

european-council.europa.eu

President van Rompuy said :

"The turnout was good, and the outcome was clear and we look forward to working closely with the new President."

european-council.europa.eu

Die Vorbereitungsphase auf die Wahlen ist inzwischen beendet :

Nachdem die Akteure des politischen Spiels feststehen, sollte nun die dringlichste Aufgabe für alle arabischen Listen lauten, die Wahlbeteiligung unter den arabischen Stimmberechtigten zu erhöhen.

Stattdessen scheint es, dass die Haltung der "arabischen Straße" gegenüber den Wahlen vielmehr durch ein Klima der politischen Gleichgültigkeit geprägt ist.

www.kas.de

The phase of the preliminary preparations for the upcoming elections has ended :

after the players in the political game have been determined, the Arab lists’ primary joint challenge is to increase the voting turnout of eligible Arab voters.

Instead, it seems that the Arab street’s attitude toward the upcoming elections is rather characterized by a climate of political indifference.

www.kas.de

.

Und was schreibt der EU-Bericht zur Wahlbeteiligung?

"Die ägyptische Wahlkommission hat uns darüber informiert, dass die Wahlbeteiligung bei der Veröffentlichung dieses Berichtes 47 Prozent betragen hat".

de.qantara.de

His opponents accuse the EU of legitimising the presidential election by sending election monitors to Egypt to observe the procedure

What did the EU report have to say about voter turnout?

"The Egyptian electoral commission informed us that at the publication of this report, voter turnout was 47 per cent".

de.qantara.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Wahlbeteiligung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文