Voraussetzungen :
gültiger bilateraler Vertrag zwischen der Universität Bremen und der gewünschten Partnerhochschule ;
individuelle Absprache mit der Gasthochschule;
www.uni-bremen.deRequirements :
Existence of an accordant bilateral agreement between Bremen University and the hosting university;
Individual agreement with the hosting university;
www.uni-bremen.deSeit 2007 ist in der EU eine neue Verordnung zur Chemikaliensicherheit in Kraft.
Ein bilateraler Vertrag soll die umwelt- und gesundheitspolitischen sowie wirtschaftlichen Interessen der Schweiz in diesem Bereich wahren .
www.europa.admin.chA new ordinance on safety in handling chemicals has been in force since 2007.
A bilateral agreement will also safeguard Switzerland s environmental, public health and economic interests in this sector.
www.europa.admin.chEmpfohlen ist ein Mindestaufenthalt von 5 Tagen.
Es muss ein gültiger bilateraler ERASMUS-Vertrag mit der entsprechenden Gasthochschule vorliegen .
„ Förderfähige Personen: “ an der TU Chemnitz beschäftige ProfessorInnen, sowie Lehrbeaufragte und wissenschaftliche MitarbeiterInnen, die in der Lehre tätig sind.
www.tu-chemnitz.deIt is recommended to stay at 5 days at least.
There has to exist a valid ERASMUS Bilateral Agreement with the respective partner university.
Eligible persons: professors employed at Technische Universität Chemnitz as well as lecturers and scientific assistants who are active in teaching
www.tu-chemnitz.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.