German » English

Translations for „ungerechtfertigte Bereicherung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

( 3 ) Eine Vereinbarung, nach der ein im Wege der Prozesskostenhilfe beigeordneter Rechtsanwalt für die von der Beiordnung erfasste Tätigkeit eine höhere als die gesetzliche Vergütung erhalten soll, ist nichtig.

Die Vorschriften des bürgerlichen Rechts über die ungerechtfertigte Bereicherung bleiben unberührt .

(4) (weggefallen)

www.gesetze-im-internet.de

( 3 ) Any agreement according to which an attorney assigned as counsel using assistance with court costs ( Prozesskostenhilfe ) is to receive higher remuneration than the statutory remuneration for the work involved in such assignment shall be null and void.

The civil law provisions on unjust enrichment shall remain unaffected.

(4) (deleted)

www.gesetze-im-internet.de

eine Schadensersatzpflicht der I.G. Farben auf Grundlage des BGB lehnte er ab, da „ ein schuldhaftes Verhalten leitender I.G.-Angestellter “ [ 2 ] nicht erwiesen sei.

Ungerechtfertigte Bereicherung der I.G. Farben an Häftlingsarbeit scheide ebenfalls aus , da die I.G. Farben Lohn an die SS gezahlt habe , die wiederum allein für die Unterbringung der Häftlinge verantwortlich gewesen sei :

„Daß die IG Häftlinge beschäftigt habe, sei ebenso wenig zu beanstanden wie, wenn heute eine Kreisverwaltung Arbeiter von einer Gefängnisverwaltung miete.“[3]

www.wollheim-memorial.de

he rejected the notion of any duty on the part of I.G. Farben to compensate for damages based on the BGB ( Bürgerliches Gesetzbuch, German Civil Code ), because “ culpable behavior by leading I.G. Farben employees ” [ 2 ] had not been proven.

There also was no proof of “unjust enrichment” derived by I.G. Farben from prisoner labor, he asserted, as I.G. Farben had paid wages to the SS, which again was exclusively responsible for the housing of the prisoners:

“I.G. Farben’s employment of prisoners is just as unobjectionable as a district administration’s hiring of laborers from a prison administration nowadays.”[3]

www.wollheim-memorial.de

Werner verglich die I.G. mit Unternehmen, die sich gegen den Einsatz von KZ-Häftlingen erfolgreich zur Wehr gesetzt hätten, und schloss daraus, die I.G. Farben habe auf eigenes Betreiben hin aktiv an der Vernichtung der jüdischen Häftlinge mitgewirkt :

„ Damit habe die I.G. nicht nur den Tatbestand der ungerechtfertigten Bereicherung , sondern auch der Verletzung der Gesundheit verwirklicht. “ [ 2 ]

(SP)

www.wollheim-memorial.de

Werner compared I.G. Farben with firms that had successfully resisted the use of concentration camp prisoners, and concluded from this that I.G. Farben had participated actively, at its own instigation, in the extermination of the Jewish prisoners :

“Thereby I.G. Farben committed not only the elements of the offense of unjust enrichment, but also those of damage to health.”[2]

(SP;

www.wollheim-memorial.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文