German » English

Translations for „Abreise“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ab·rei·se N f kein pl

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

die Abreise naht
bei ihrer Abreise
bei jds Abreise/Ankunft

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Ziele der Sicherheitsexekutive sind definiert

- Störungsfreier Verlauf und umfassender Schutz der Veranstaltung - Gewährleistung der Sicherheit aller Zuschauerinnen und Zuschauer, Teilnehmer und Funktionäre während der An- und Abreise und während des Aufenthaltes in Österreich und der Schweiz - Gewährleistung von Sicherheit und Schutz aller Menschen und Einrichtungen Diese Ziele verfolgen wir durch 1.

Speziell eingerichtetes Call-Center 2. Prävention 3.

www.euro2008.polizei.at

The objectives of the police have been clearly defined

- Trouble-free games and comprehensive protection of the event - Providing security of all spectators, participants and officials during arrival and departure, and during their stay in Austria and Switzerland - Providing security and protection of all individuals and facilities We pursue these objectives by means of 1. Well-trained police officers 2.

Prevention 3.

www.euro2008.polizei.at

1 Tag gratis Skiguide

Die Aktion Ski Amade Sixty Plus ist ausschließlich für Buchungen im Zeitraum 29. November bis 24. Dezember 2014 (letzte Abreise am 24.12.2014) sowie im Zeitraum 04. April bis 11. April 2015 (letzte Abreise am 11.04.2015) gültig und ist nur für Personen ab einem Alter von 60 Jahren buchbar.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

1 day free ski guide

The offer Ski Amade Sixty Plus is available exclusively for reservations in the period 29. November to 24. December 2014 (last departure on 24.12.2014) and 04. April to 11. April 2015 (last departure on 11.04.2015), and it is just bookable for persons in the age of 60 years and older.

Die Barbara auf HolidayCheck

www.diebarbara.at

Sofern eine Aktivität / Einzelleistung aus den genannten Gründen nicht angeboten werden kann, ist der Veranstalter selbstverständlich bemüht, nach Möglichkeit ein Ersatzprogramm anzubieten.

IV. Haftung Für allfällige Sach- und Personenschäden welche vom einzelnen Kunden bei der Anreise/Abreise (z.B. Bus, Zug) und während des gesamten Reiseaufenthaltes (Beherbergungsbetrieb, Veranstaltungsorte, etc.) verursacht werden, und dem Kunden ein Alleinverschulden trifft, haftet ausschließlich dieser Kunde.

V.

www.reunion.at

IV.

Liability For possible personal injuries and damage to property which are caused by a customer´s actual fault during arrival/departure (e.g. by bus/coach, train) and during the whole stay (accommodation, concert/party venues, etc.), only he/ she shall be liable.

V.

www.reunion.at

Seitlich ist genug Platz, dass ein PKW vorbeifahren kann und die LKW-Fahrer fahren inzwischen andere Wege.

Nach drei Wochen, kurz vor unserer Abreise, hat der Bohrer sein Ziel erreicht: eine riesige unterirdische Betonblase mit einer wahnsinns Akustik, in die das Wasser der kleinen Läufe abgeleitet wird.

Eine Straße in 2 1 / 2 Stunden So langsam sich manche Bauarbeiten in Griechenland gestalten, so schnell und einfach können sie auch passieren.

www.bikerwelt.at

Enough place is lateral that a passenger car can drive past, the truck drivers in the meantime take a different ways.

After three weeks, briefly before our departure, the drill achieved its goal: an enormous underground concrete blister with insanity acoustics, into which the water of the small runs is derived.

A road in 2 1 / 2 hours So slowly some construction work in Greece turns out, so fast and simply can also pass them.

www.bikerwelt.at

Bewerbungsunterlagen

Folgende Bewerbungsunterlagen müssen - zwei Monate vor der geplanten Abreise - bei der BGHS-Geschäftsstelle eingereicht werden:

Motivationsschreiben von 400 bis 800 Wörtern ( insbesondere Darstellung der Vernetzung an der Auslandseinrichtung in Abgrenzung von einem Archiv- / Feldforschungsaufenthalt )

www.uni-bielefeld.de

Application documents

The following documents must be submitted to the BGHS office - no later than two months before the departure - upon application:

Covering letter of 400 to 800 words ( highlighting in particular opportunities for networking at the foreign institution as opposed to a research / archive trip alone )

www.uni-bielefeld.de

Suche

Checklisten für Formalitäten vor und nach der Ankunft sowie vor der Abreise

Foto:

www.welcomecenter.uni-wuerzburg.de

Suche

Checklists of important formalities before/ upon your arrival in Würzburg and before your departure

picture:

www.welcomecenter.uni-wuerzburg.de

Sie verbrachte die ersten beiden Wochen des Monats in Ischl.

Am Tag ihrer Abreise, am 15. Juli, wanderte sie zum letzten Mal mit Franz Josef durch den Park, sie waren beide in offensichtlich einträchtiger und wehmütiger Stimmung.

So endete ihr gemeinsames Leben, wo es 45 Jahre zuvor begonnen hatte - in Ischl.

www.kaiservilla.at

Elisabeth spent the first two weeks of July 1898 at the Kaiservilla before leaving for a visit to her Wittelsbach family in Bavaria and a tour to Bad Nauheim and Switzerland.

Franz Josef walked round the park with his Sisi for the last time on the day of her departure, 15 July, when both were apparently in a harmonious and nostalgic mood.

Their life together ended where it had begun 45 years previously – in Ischl.

www.kaiservilla.at

Ihre Zimmerreservierung wird von dem vermittelten Hotel verbindlich bestätigt.

Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei kurzfristigen Stornierungen oder vorzeitiger Abreise das Hotel berechtigt ist, für den Ausfall eine angemessene Entschädigung zu verlangen.

Für weitere Fragen steht Ihnen Frau Adelheid Ey vom Kongresshaus Baden gerne unter Tel.:

wm2001.aifb.uni-karlsruhe.de

The room reservation will be bindingly confirmed.

We hint on the fact that in case of your cancellation at short notice or departure ahead of schedule the hotel has the right to demand an adequate compensation for the loss.

For further questions, please contact Mrs. Adelheid Ey of the Congress Centre (Kongresshaus) Baden-Baden, phone:

wm2001.aifb.uni-karlsruhe.de

Zeitplan Fähren Elba 2012

Gibt es dieses Jahr wurden viele Betriebsprobleme, meist zwingen Wenn die Toremar Er hatte Probleme mit ihrer Fähren und die viele Probleme verursacht haben, für Reisende, die auf verschoben haben und Abreise, einige Male, Speicherort der Elbe als reserve.

Ferry Navy Blue 2012 - Insel Elba

www.prenotazionetraghetti.com

Timetable ferries Elba 2012

This year there are been many operational problems, mostly forcing When the Toremar He had problems with their ferries and which have caused many problems for travellers who have moved on and departures, some times, location of Elbe other than reserve.

Ferry Blue Navy 2012 - Elba Island

www.prenotazionetraghetti.com

Hierbei ist zu beachten, dass die Kurse Mitte Juli / Mitte Februar enden und einige Professoren / Koordinatoren in der folgenden Zeit schlecht erreichbar sind.

Bitte sprechen Sie am besten noch in der Vorlesungszeit mit ihnen und nicht erst kurz vor Ihrer Abreise, um sicher zu gehen, dass sie anwesend sind.

www.international.tum.de

Note that courses will be until mid of July / February, following professors are often not always present.

The best is to contact them still within the course period at TUM and not only a few days before your departure, to be sure, that they are present.

www.international.tum.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Abreise" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文