German » English

Translations for „Café“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ca·<-s, -s> [kaˈfe:] N nt

Ca·fé com·plet <- -, -s -s> [kafekõˈplɛ] N m CH

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Ausstattung der Wohnanlagen ist unterschiedlich, doch im Allgemeinen gut.

Häufig gibt es Gemeinschafträume wie etwa Cafés, fast immer sind Fahrradkeller vorhanden und den Bewohnern stehen fast überall Waschmaschinen zur Verfügung.

Immer mehr Studentenwerke bieten auch preisgünstige Internetanschlüsse an.

www.internationale-studierende.de

The facilities of such housing differ, but in general they are of a good standard.

There are often communal rooms such as cafés, cellars for bicycles are almost always available and mostly washing machines are provided, too.

An increasing number of Studentenwerke also offer cheap internet access.

www.internationale-studierende.de

Es sollte auf jeden Fall etwas Konkretes und nichts rein Virtuelles sein.

Außerdem sollte es ein Leben ermöglichen, dass Spaß verspricht und dafür sorgt, dass man viel Zeit in netten Cafés verbringt.

In der Küche, bei Tiefkühlpizza und Cola kam die Idee eine kola zu entwickeln, die besser als der Marktführer ist.

www.fritz-kola.de

They were always going to focus on something real instead of a virtual product.

It also had to promise a lifestyle that was fun and allowed the pair to spend a lot of time in pleasant cafés.

Sitting in their kitchen over a frozen pizza and cola one day, they had the idea of developing a cola drink that was better than the leading brand on the market.

www.fritz-kola.de

Es gibt wohl kaum einen zweiten Künstler, dessen Name weltweit so exzessiv und mannigfaltig ausgebeutet wird.

Mozart gibt seinen Namen für Flughäfen, Schigebiete, Hotels und Cafés, oder etwa für zahlreiche Produkte der Lebensmittelindustrie.

Mozart Party’06 ist eine Karikatur dieser permanenten "Ausschlachtung" Mozarts und gleichzeitig eine böse Vorausahnung des Jubiläumsjahres 2006.

www.sixpackfilm.com

There is hardly any other artist whose name is exploited around the world so excessively and in so many different ways.

The Mozart moniker has been used for airports, ski slopes, hotels and cafés in addition to numerous food products.

“Mozart Party ’06” is a caricature of this constant exploitation and at the same time an ominous prediction for the jubilee year of 2006.

www.sixpackfilm.com

mobil.

Dabei bedeutet Mobilität nicht nur das Arbeiten außerhalb des klassischen Büros – ob zu Hause, im Auto, im Café oder am Flughafen –, sondern auch die Flexibilität am Arbeitsplatz selbst.

Die hierfür nötigen Produkte und Konzepte – vom Software-Modul über mobile Endgeräte, bis hin zu ganz klassischen Lösungen für das Arbeiten unterwegs, wie Aktentaschen oder Trollys – bekamen auf der ORGATEC 2014 ihren ganz eigenen Rahmen:

www.orgatec.de

mobile.

Here, mobility doesn’t just refer to working outside the classic office – whether at home, in the car, in the café or at the airport – but also to flexibility at the workplace itself.

The products and concepts necessary for this – from the software module and mobile end devices to entirely classical solutions for working on the go, such as briefcases or trolleys – had their very own setting at the ORGATEC 2014:

www.orgatec.de

Junges Apartment am Mauerweg, ehem. Berliner Mauer in Berlin

Apartment mit Küche, eigenem Bad, TV, Radio, Internetzugang über WLAN, im ruhigen Teil der " Trendy " -Gleimstr. im Prenzlauer Berg in Berlin am Mauerpark mit Trödelmarkt, Grillwiese, am Mauerweg; zahlreiche Bars, Restaurants, Cafés und die Kulturbrauerei zu Fuß erreichbar.

www.bandb-ring.de

Young apartment close to Mauerweg, former Berlin Wall in Berlin

Apartment with kitchen, own bathroom, TV, radio, internet access via WLAN / WiFi, at the quiet part of " trendy " Gleimstr. at Prenzlauer Berg in Berlin at the Mauerpark with flea markets, gardens for barbecue, at the Mauerweg; various bars, restaurants, cafés and Kulturbrauerei reachable on foot.

www.bandb-ring.de

Das Dorf Deutschnofen liegt auf 1.357 m in der Ferienregion Rosengarten Latemar in Südtirol.

Der sehr sonnig gelegene Ort bietet gute Einkaufs- und Einkehrmöglichkeiten sowie alle Dienste, die für Sie im Urlaub von Interesse sind, vom Arzt über Einkaufsmöglichkeiten, Reparaturwerkstätten, netten Restaurants und Cafés und vieles mehr.

Das Zentrum von Deutschnofen liegt 6 km vom im Ortsteil Petersberg gelegenen Hotel Peter entfernt.

www.hotel-peter.it

The village of Nova Ponente is located at 1,357 m in the Rosengarten Latemar holiday area in South Tyrol.

The very sunny location of the village offers good shopping and food options as well as all of the services that could be of interest to you during your holiday, from a doctor to shops, repair workshops, lovely restaurants and cafés and much more besides.

The centre of Nova Ponente is 6 km from Hotel Peter, which is located in Monte San Pietro.

www.hotel-peter.it

Die Kugel kostet zwar stolze 1 €, aber dafür schmeckt das Eis suuuuper lecker.

Eine Köstlichkeit auf Sizilien ist Granite - eine Art Eis-Sorbet, dass es in verschiedenen Geschmacksrichtungen in Cafés und Eisbars gibt.

Wenn man den Corso Umberto, die Hauptflaniermeile der Stadt, verlässt und durch das mittelalterliche Stadtlabyrinth aus Treppen und engen Gassen schlendert, kann man so manch lauschiges Plätzchen entdecken.

www.ronny-pannasch.de

The scoop costs 1 € but the ice cream is soooo delicious.

Another delicacy in Sicily is Granite - a kind of sorbet which you can get in different tastes at cafés and ice bars.

If you leave the Corso Umberto, the main street of Taormina, and stroll through the labyrinth of medieval narrow streets and stairs, you can discover some cosy places.

www.ronny-pannasch.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Café" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文