German » English

Translations for „Hinterhof“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Hin·ter·hof N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Eigentlich hatte sich die Politik das anders gedacht.

Der Bebauungsplan für Berlin Kreuzberg sah zwischen Mehringdamm, Hagelberger-, Großbeeren- und Yorckstraße die typischen Berliner Mietskasernen vor: mit protzigen Straßenfassaden und dunklen, engen Hinterhöfen.

traveltrade.visitberlin.de

Actually the politicians had other ideas.

The development plan for Berlin s Kreuzberg district featured the typical tenement blocks between Mehringdamm, Hagelbergerstrasse, Grossbeerenstrasse and Yorckstrasse: with ostentatious street façades and dark, narrow courtyards.

traveltrade.visitberlin.de

Es befindet sich im 3. Stock ( Lift ) und besticht durch seine beeindruckende Loft-Atmosphäre.

Das helle Wohnzimmer mit Blick in grüne Hinterhöfe, die ansprechende Raumgestaltung und der Balkon laden zum Entspannen ein.

Die Wiener Altstadt ist in nur ca. 10 min mit dem Bus (48A) oder der Straßenbahn (46) erreichbar.

www.viennaliving.at

It is situated in the 3rd floor ( evelator ) of a renovated house and impresses with its amazing loft atmosphere.

The light livingroom has a view into green courtyards and the balcony invites for some rest.

The 1st district, Vienna’s Old Town can be reached within 10 min by bus (48A) or tram (46).

www.viennaliving.at

Vergessen Sie all die Filmmomente, all die Vorstellungen und Erwartungen.

Begeben Sie sich am besten ohne Reiseführer in die Straßen von Paris, in verwinkelte Gässchen und abgelegene Hinterhöfe.

Paris, Highlights Paris, Inspiration Paris, Städtetipp Paris, Inspirationstipp Paris,

www.lufthansa.com

Forget all the film scenes, all the preconceived notions and expectations.

Set out without a tour guide and discover Paris on your own: its streets, its boulevards, its old winding lanes, its serene interior courtyards.

Paris, Highlights Paris, Inspiration Paris, city tip Paris, travel report Paris

www.lufthansa.com

Remote Berlin ist eine Fährte durch die Stadt.

Eine Tonspur zu Straßen, Parkgaragen, Kirchen und Hinterhöfen. Ein Soundtrack für einen Schwarm von 50 Individuen.

Nach ortsspezifischen Varianten in Lissabon, Hannover, Avignon und Zürich und über 100 ausverkauften Vorstellungen kommt Remote Berlin in einer überarbeiteten Fassung zurück ans HAU.

www.hebbel-am-ufer.de

Remote X is a trek through the city.

A soundtrack to streets, parking garages, churches, and courtyards for a swarm of 50 individuals.

Following site specific variations in Lisbon, Hannover, Avignon and Zurich and over 100 sold-out performances, Remote Berlin is now coming back to HAU in a revised version.

www.hebbel-am-ufer.de

Neben anderen Themen stehen in dieser Ausgabe auch Barbara Wendling und Reinhild Kuhn für alle Fragen rund um die KREATIVE KLASSE RUHR Rede und Antwort.

Wer will, stöbert durch die Kreativ.Quartiere und szenigen Hinterhöfe, lässt sich inspirieren und erlebt den Ruhr-Lebensstil hautnah.

www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de

Whether exhibitions, workshops, themed walks, opportunities to join in, shopping events, concerts, parties, talks, cinema, performances, gaming, pop-up stores or special events, the Ruhr Metropolis will be inviting visitors to discover the full bandwidth of its creative scene.

Those who want to can explore the Creative.Quarters and trendy courtyards, finding inspiration and experiencing the " Ruhr lifestyle " at close hand.

www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de

1994 Gründung der Firma Hase-Spezialräder – Standort Bochum.

Im Hinterhof baut Marec Hase mit seinem 1. Mitarbeiter Igor Pawiltchenko die ersten Kleinserien eines vollgefederten Liegedreirads und eines Stufentandems.

1995 Neue Produkte:

hasebikes.com

1994 Hase-Spezialräder founded in Bochum.

In the company courtyard, Marec Hase and his first employee, Igor Pawiltchenko, build the first small production series of a full-suspension recumbent cycle and a semi-recumbent tandem.

1995 New products: the Lepus recumbent trike; special adaptations for cyclists with limited mobility.

hasebikes.com

Überall auf der Welt liegen heutzutage Statuen von einstigen Führern, Herrschern und Helden auf Friedhöfen und öffentlichen Plätzen herum.

Kommunistische Führer aller Kaliber, koloniale Entdecker mit aus redlicher Motivation nach vorn weisenden Händen, finstere Reproduktionen afrikanischer Diktatoren made in Korea, Fäuste, Stiefel, körperlose Köpfe, all das liegt verbannt in entlegenen Touristenparks oder überwachsenen Hinterhöfen von Palastmuseen.

Dies sind Objekte, die dereinst öffentliche Plätze und die Imagination kontrollierten und beeindruckten, aber über Nacht zu bloßen Surrogaten wurden, der Folter, dem Spott und der öffentlichen Rache ausgesetzt.

universes-in-universe.org

Today, statues of erstwhile leaders, rulers and heroes lie scattered in graveyards and public squares all over the world.

Communist leaders of all sizes, colonial explorers with hands thrust forward in righteous motivation, glowering facsimiles of African dictators made in Korea, fists, boots, disembodied heads, all lie relegated to remote tourist parks or to overgrown backyards of palace museums.

These are objects that once controlled and impressed upon public space and imagination, but overnight became mere proxies, subjected to torture, ridicule and public vengeance.

universes-in-universe.org

Und es ist wirklich interessant, dass es dort noch solche Ecken gibt.

Brauner, nicht ganz sauberer Backstein, ein Hinterhof mit einem leeren alten Konsum und alles sehr rustikal.

Dort aufgebaut einige der üblich verdächtigen “Vintage” und Kleidungsstände, Redcat 7 und Fräulein Glitter, ein super leckeres Spanferkel, Soleier und ein Stand mit interessanten Bieren und eben Steinreich Korn.

zoe-delay.de

s really interesting, that there are such vertices there.

Brown, not very clean brick, a backyard with an empty old consumption and all very rustic.

There built some of the usual suspects “Vintage” and clothing items, Redcat 7 and Miss Glitter, a super delicious suckling pig, Pickled eggs and a stand with interesting beers and just SteinReich grain.

zoe-delay.de

www.vbi-heidelberg.de.

Außerdem findet zweimal im Jahr im Hinterhof privater Fahrradflohmarkt (jeweils 1. Samstag im Mai und im Oktober, 10-13

Welcome Centre Zentrale Universitätsverwaltung Telefon +49 6221/54-2134 und 54-3612 Seminarstraße 2 • 69117 Heidelberg Fax +49 6221/54-2243 welcomecentre@zuv.uni-heide... www.uni-heidelberg.de/welco... Uhr) statt.

www.zuv.uni-heidelberg.de

http : / / fahrrad-heidelberg.de / php / fahradverleih.php ? 4.

Twice a year there is also a private bicycle flea market, which takes place in the backyard (every 1st Saturday in May and October, 10 a.m. to 1 p.m.)

Welcome Centre Zentrale Universitätsverwaltung Telefon +49 6221/54-2134 und 54-3612 Seminarstraße 2 • 69117 Heidelberg Fax +49 6221/54-2243 welcomecentre@zuv.uni-heide... www.uni-heidelberg.de/welco...

www.zuv.uni-heidelberg.de

Vier Jahre später wurde das Angebot auf 72 Zimmer erweitert.

Im Jahre 1996 wurde das im Hinterhof angrenzende Fachwerkhaus „Pfeiffergasse“ restauriert und mit weiteren vier Zimmern und einem Apartment ausgestattet.

2006 wurden weitere Umbaumaßnahmen vorgenommen, bei welchen die Zimmerzahl um zehn Zimmer reduziert wurde um den Gästen in diesem Kleinod einen größeren Komfort zu ermöglichen.

www.hotel-am-jakobsmarkt.de

Four years later the hotel was extended to a total of 72 rooms.

In 1996 the half-timbered house “Pfeiffergasse” that is located in the backyard of the main house was restored and equipped with four more rooms and an apartment.

In 2006 more building conversions took place and the number of rooms was reduced in order to offer its visitors more comfortable space.

www.hotel-am-jakobsmarkt.de

Es spielt eine oft gehörte Musik mit selten gehörtem Können, Charme und Drive

Der New Orleans Jazz, dem sich dieses Quartett verschrieben hat, ist die klangschöne, beseelte, treibende Musik des New Orleans der 40er, 50er, und 60er Jahre, insbesondere der Stil der verschiedenen Gruppen um den Klarinettisten Goerge Lewis - so, wie sie vielleicht in den kreolischen Hinterhöfen des French Quarter erklang.

Viele Bands, die einmal mit dieser Musik begonnen hatten, klingen heute anders.

www.kultur-frankfurt.de

plays frequently heard music with rarely heard ability, charm and drive

New Orleans Jazz, to which the quartet is committed, is the melodious, spirited and moving music of New Orleans in the 40s, 50s and 60s, particularly the style of the various groups around clarinettist George Lewis, as it possibly sounded in the Creole backyards of the French Quarter.

Many bands that once began with this music, sound different today.

www.kultur-frankfurt.de

Hier draußen fühlt er sich wie zuhause

Sergio Layos während einer Session in seinem Hinterhof in Madrid (Spanien) am 13. November 2013

Sergio Layos während einer Session in seinem Hinterhof in Madrid (Spanien) am 13. November 2013

www.redbull.com

The home away from home

Sergio Layos seen during a session in his backyard in Madrid, Spain on November 13th, 2013

Sergio Layos seen during a session in his backyard in Madrid, Spain on November 13th, 2013

www.redbull.com

Ihre Realität ist die von omnipräsenten Unorten, die überall, das heißt immer auch nirgends, sein können.

Seine Arbeiten rufen kollektive Erinnerungen wach an all diese Unterführungen oder Hinterhöfe, die man vermeintlich schon unzählige Male durchschritten hat und die sich dabei als archetypische Bilder eingeprägt haben.

Dieses Moment der unbewussten, bedrohlichen, zuweilen (alp)traumhaften Vertrautheit verdankt sich dabei wesentlich der Inszenierung und Imitation der Welt im Modell.

www.kunstverein-hannover.de

Their reality is that of omnipresent non-places, which could be anywhere and nowhere.

His works awake collective memories of all of those underpasses and backyards that one has presumably seen countless times and which have impressed themselves in our minds as archetypical images.

This moment of unconscious, threatening, dream and/or nightmare-like familiarity relies primarily on the staging and the imitation of the world as a mock-up.

www.kunstverein-hannover.de

U2 / Theresienstraße bis Augustenstraße 46

Gehen Sie ca. 350m die Augustenstraße entlang bis zur Hausnummer 44 linker Hand, dann durch eine kurze Passage bis zu einem kleinen Hinterhof.

www.researcher.international.tum.de

U2 / Theresienstraße to Augustenstraße 46

Walk around 350m along the Augustenstraße up to number 44, left-hand side, then go through a short passage and you'll reach a small backyard.

www.researcher.international.tum.de

Die Studios haben zudem eine Küchenzeile und ein Schlafsofa.

Sie können während Ihres Aufenthalts im Hinterhof entspannen und den Garten am Maison Brunet Hotel genießen.

Vieux-Montréal ist weniger als 15 Gehminuten von diesem Hotel entfernt.

maison-brunet.montreal-hotel-canada.com

The studios feature a kitchenette and a sofa bed.

Guests can relax in the backyard during their stay and enjoy the garden at Maison Brunet Hotel.

Old Montreal is less than 15 minutes' walk from this hotel.

maison-brunet.montreal-hotel-canada.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Hinterhof" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文