German » English

Translations for „Neubewertung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Neu·be·wer·tung N f

Neubewertung
Neubewertung ECON
Neubewertung ECON

tägliche Neubewertung phrase FINMKT

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Alle bestehenden Einträge werden periodisch - in der Regel einmal jährlich - durch das Fachgremium überprüft, neu bewertet und aktualisiert.

Soweit eine Neubewertung bereits bestehender Einträge dies erforderlich macht, kann im Einzelfall die Entfernung eines Eintrags erforderlich sein.

Aufnahmeanträge

www.kultur-frankfurt.de

All prevailing entries are checked, reassessed and updated periodically – as a rule once annually – by the Professional Committee.

Should a reassessment of prevailing entries make it necessary, in individual cases the deletion of an entry may be inevitable.

Admission applications

www.kultur-frankfurt.de

Mehr Gefahren durch die Cloud :

Neubewertung von Sicherheitsrisiken notwendig.

www.t-systems.de

More danger due to the cloud :

A reassessment of security risks is needed.

www.t-systems.de

Nicht giftiger als bisher angenommen, aber bestimmte Beistoffe sind kritisch zu betrachten

BfR-Symposium zur gesundheitlichen Neubewertung von glyphosathaltigen Pflanzenschutzmitteln

http://www.bfr.bund.de/de/p...

www.bfr.bund.de

Glyphosate : no more poisonous than previously assumed, although a critical view should be taken of certain co-formulants

BfR symposium on the reassessment of the health effects of glyphosate-containing pesticides

http://www.bfr.bund.de/en/p...

www.bfr.bund.de

Bullet

- INDUS mit positiver Entwicklung bei Umsatz und operativem Ertrag - Neubewertung des Finanzanlagevermögens - Beibehaltung der Dividendenpolitik Bergisch Gladbach, 31. Januar 2007 - Die INDUS Holding AG (ISIN DE0006200108) erwartet für 2006 wiederum eine positive operative Entwicklung.

Umsatz und EBITDA werden über den Vorjahreswerten liegen.

www.indus.de

Bullet INDUS publishes preliminary figures for 2006 financial year:

- Positive sales and operating earnings performance - Reassessment of financial assets - Dividend policy to be maintained Bergisch Gladbach, January 31, 2007 - INDUS Holding AG (ISIN DE0006200108) expects to post a positive operating performance for 2006 once again.

Sales and EBITDA will exceed the figures reported for the previous year.

www.indus.de

Das GMO-Gremium der EFSA hat erstmals 2005 eine Risikobewertung für Mais 1507 durchgeführt und seitdem mehrere wissenschaftliche Gutachten zu dessen Sicherheit veröffentlicht.

Angesichts jüngster methodischer Fortschritte und neuer wissenschaftlicher Literatur sah sich das Gremium zu einer Aktualisierung seiner früheren Gutachten veranlasst und leitete eine Neubewertung der Umweltverträglichkeit ein.

Der genetisch modifizierte Mais 1507 wurde entwickelt, um ein für Insekten giftiges Protein zu exprimieren, das die Pflanze ‚gezielt‘ vor bestimmten schädlichen Schmetterlingen (Lepidoptera) wie dem Maiszünsler (Ostrinia nubilalis) schützt.

www.efsa.europa.eu

The EFSA GMO Panel first carried out a risk assessment for maize 1507 in 2005 and has since published several related scientific opinions on its safety.

The Panel recognised the need to update its previous scientific opinions in light of recent advances in methodology and new scientific literature and thus initiated a reassessment of its environmental safety.

Maize 1507 is a genetically modified plant developed to express an insecticidal protein that protects it from certain ‘target’ Lepidoptera pests, for example the European corn borer.

www.efsa.europa.eu

Um Betriebsbeihilfen zu erhalten, müssen die Flughäfen einen Geschäftsplan erarbeiten, der gewährleistet, dass die Betriebskosten nach Ablauf des Übergangszeitraums voll gedeckt werden.

Da Flughäfen mit weniger als 700 000 Passagieren im Jahr unter den derzeitigen Marktbedingungen unter Umständen verstärkt mit Schwierigkeiten konfrontiert sein könnten, während des Übergangszeitraums eine volle Kostendeckung zu erzielen, enthalten die Leitlinien für diese Flughäfen eine Sonderregelung, die höhere Beihilfeintensitäten und eine Neubewertung der Situation nach vier Jahren vorsieht.

Anlaufbeihilfen für Luftverkehrsgesellschaften, die eine neue Flugverbindung anbieten wollen, sind zulässig, wenn sie für einen begrenzten Zeitraum gewährt werden.

europa.eu

To receive operating aid, airports need to work out a business plan paving the way towards full coverage of operating costs at the end of the transitional period.

As under the current market conditions, airports with an annual passenger traffic of below 700 000 may face increased difficulties in achieving full cost coverage during the transitional period, the guidelines include a special regime for those airports, with higher aid intensities and a reassessment of the situation after 5 years.

Start-up aid to airlines to launch a new air route is permitted provided it remains limited in time.

europa.eu

Die Ergebnisse dieses Gespräches veranlassten die unterzeichnenden Fachgesellschaften und ärztlichen Berufsverbände zu einem dringenden Appell an die Entscheidungsträger in Politik und Medizin, unverzüglich umfassende Maßnahmen zur Verhütung, Erkennung und Bekämpfung von Infektionskrankheiten einzuleiten.

Daraufhin wurde von der Rudolf Schülke Stiftung 1996 eine Denkschrift veröffentlicht, in der eine Neubewertung und die Entwicklung einer Präventionsstrategie in Deutschland gefordert wird.

Diese Denkschrift wurde am 10. Oktober 1996, dem damaligen Bundesminister für Gesundheit Horst Seehofer in Bonn überreicht.

www.rudolf-schuelke-stiftung.de

The results of this symposium caused the signatory societies and professional associations to make an imperatively apeal to the decision makers in politics and medicine to initiate extensive measures for the prevention, diagnosis and countering of infectious diseases at once.

Following that, the Rudolf Schülke Foundation published a memorandum in 1996, demanding a reassessment and the development of a prevention strategy.

This memorandum was presented to the former Federal Minister of Health, Horst Seehofer, in Bonn on 10 October 1996.

www.rudolf-schuelke-stiftung.de

Im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung einer ähnlichen insektenresistenten GV-Maissorte ( Mais MON810 ) hatte das GMO-Gremium ein neues mathematisches Modell entwickelt, das eine Simulation und Bewertung möglicher nachteiliger Auswirkungen in Bezug auf die Exposition von Nichtziel-Schmetterlingen gegenüber GV-Maispollen ermöglicht.

Basierend auf der Erkenntnis, dass dieses mathematische Modell übertragen werden und so eine genauere Bewertung der potenziellen negativen Auswirkungen von Mais 1507 ermöglichen kann, veranlasste das Gremium eine Neubewertung der Umweltverträglichkeit der GV-Pflanze.

Unter Anwendung dieses adaptierten mathematischen Modells stellte das Gremium fest, dass bei bestimmten Anbaubedingungen für einige besonders sensitive, nicht zu den Ziel-Organismen gehörende Schmetterlings- und Motten-Arten im Falle einer Exposition gegenüber den Pollen von Mais 1507 eine Gefährdung bestehen könnte.

www.efsa.europa.eu

In the context of an environmental risk assessment for a similar insect-resistant GM maize ( maize MON810 ), the GMO Panel developed a new mathematical model that allowed it to simulate and assess potential adverse effects related to exposure of non-target Lepidoptera insects to GM maize pollen.

Recognising that the same mathematical model could be adapted to allow a more accurate evaluation of these potential adverse effects in relation to maize 1507, the Panel initiated a reassessment of the GM plant’s environmental safety.

In applying this adapted mathematical model, the Panel found that, in certain cultivation conditions, some species of highly sensitive non-target butterflies and moths may be at risk when exposed to maize 1507 pollen.

www.efsa.europa.eu

1 ) Restatement des Vorjahrs aufgrund IAS19 revised ; siehe Erläuterungen im Geschäftsbericht 2012, Seiten 62 und 63 2 ) Akquisition von Wincasa AG per 25.10.2012

* Neubewertungen ( IAS 40 ) und latente Steuern auf Immobilien; das Gesamtportfolio wird jeweils per 30.06. und 31.12. neu bewertet

last update 01.07.2013 > > Disclaimer

www.swiss-prime-site.ch

1 ) restatement of previous year due to IAS19 revised ( see notes in Annual Report 2012, pages 62 and 63 ) 2 ) acquisition of Wincasa AG as at 25.10.2012

* revaluations ( IAS 40 ) and deferred taxes on real estate; the overall portfolio will be revaluated as per 30.06. and 31.12.

last update 01.07.2013 > > Disclaimer

www.swiss-prime-site.ch

100.0

Neubewertung Renditeliegenschaften, Liegenschaften im Bau und Entwicklungsareale

CHF Mio.

www.swiss-prime-site.ch

100.0

Revaluation of investment properties, properties under construction and development sites

CHF m

www.swiss-prime-site.ch

2.5

Neubewertung Renditeliegenschaften, Liegenschaften im Bau und Entwicklungsareale ( IAS 40 )

CHF Mio.

www.swiss-prime-site.ch

2.5

Revaluation of investment properties, properties under construction and development sites ( IAS 40 )

CHF m

www.swiss-prime-site.ch

Auf Grund der schwierigen Situation auf den Finanzmärkten ist eine Verbesserung der Ergebnissituation im vierten Quartal 2008 nicht realistisch.

Das zum Halbjahr formulierte Ziel, das Ergebnis der ersten sechs Monate in der zweiten Jahreshälfte zu übertreffen, ist aus heutiger Sicht nicht erreichbar – insbesondere weil das Ausbleiben ursprünglich geplanter Veräußerungs­erlöse sowie weitere negative Beiträge aus Neubewertungen absehbar sind.

Da sich bisher noch keine Entspannung auf den Märkten abzeichnet, ist weiters eine konkrete Aussage bezüglich einer Dividendenzahlung für das Jahr 2008 nicht möglich.

www.caimmo.com

Given the difficult situation on the financial markets an improvement in the results in Q4 2008 is not realistic.

From today’s perspective, the goal set at mid-year of exceeding the result for the first six months in the second half of the year, will not be achievable – particularly in view of the fact that income from property sales originally planned is not expected to materialise and further negative contributions from revaluations are conceivable.

As no easing of the market situation is currently in view, it is currently not possible to make any concrete statement regarding a dividend payment for 2008.

www.caimmo.com

War der Treber früher ein Restbestand der Bierherstellung, ist er heute Teil eines Kunstwerkes und dient gleichzeitig der Erholung.

Die stattfindende Umnutzung und damit einhergehende Neubewertung wird so von den Künstlern als ein im Wandel der ökonomischen Bedingungen und gesellschaftlichen Bedürfnisse immer wieder neu verhandelter Prozess gezeigt.

Mit Intervention an gesellschaftlicher Diskussion teilnehmen Die Installation reiht sich in die bisherigen Werke von Michael Meier und Christoph Franz ein, die sie seit 2007 kollaborativ realisieren:

www.nationalesuisse.com

Whereas brewer ’ s grains were once leftovers from beer production, they are now part of a work of art with restorative properties.

The conversion and associated revaluation are being presented by the artists as a constantly renegotiated process driven by changing economic conditions and social needs.

Creativity the gateway to social debate The installation takes its place alongside the work to date of Michael Meier and Christoph Franz, who have been collaborating since 2007.

www.nationalesuisse.com

Die Neubewertung der Anlageliegenschaften resultierte in einer Aufwertung vor Steuern um CHF 18.1 Millionen, entsprechend 0.6 Prozent des Marktwertes des Portfolios am Stichtag.

Nach Neubewertung belief sich der Wert des gesamten Portfolios ( Renditeliegenschaften und Anlageliegenschaften im Bau ) per Stichtag auf CHF 2 844.4 Millionen ( 31.12. 2010:

CHF 2 619.3 Mio. ).

www.allreal.ch

The revaluation of investment real estate resulted in a gain before taxes of CHF 18.1 million, corresponding to 0.6 % of the portfolio ’ s market value on the cut-off date.

Following the revaluation, the value on the cut-off date of the entire portfolio ( income-producing real estate and investment real estate under construction ) amounted to CHF 2 844.4 million ( 31.12.2010:

CHF 2 619.3 million ).

www.allreal.ch

– 7

Neubewertung auf Grund von Mehrheitserwerb

–2

bericht.basf.com

( 7 )

Revaluation due to acquisition of majority of shares

(2)

bericht.basf.com

Dabei entfallen auf die Renditeliegenschaften CHF 2784.4 Millionen ( 83 % ) und auf die Anlageliegenschaften im Bau CHF 569.4 Millionen ( 17 % ).

In der Berichtsperiode belief sich das Betriebsergebnis exklusive Neubewertung (EBIT) auf CHF 63.1 Millionen (1. Halbjahr 2012:

CHF 60.4 Mio.).

www.allreal.ch

Yield-producing real estate represents CHF 2,784.4 million ( 83 % ) and real estate under construction CHF 569.4 million ( 17 % ).

In the period under review, the operating result excluding revaluation gains (EBIT) amounted to CHF 63.1 million (1st half-year 2012:

CHF 60.4 million).

www.allreal.ch

Ohne erstmalige Anwendung von IFRS 13 hätte das Portfolio aufgrund tieferer Bewertung insbesondere von Geschäftsliegenschaften eine negative Wertveränderung um CHF 13.8 Millionen erfahren.

Zu- und Abgänge sowie die positive Neubewertung führten zu einem Gesamtwert aller Anlageliegenschaften per Stichtag von CHF 3353.8 Millionen, entsprechend einer Zunahme gegenüber dem Stichtag des Vorjahres um sechs Prozent.

Dabei entfallen auf die Renditeliegenschaften CHF 2784.4 Millionen (83%) und auf die Anlageliegenschaften im Bau CHF 569.4 Millionen (17%).

www.allreal.ch

Without the first-time application of IFRS 13 the value of the portfolio, especially of commercial buildings, would have decreased by CHF 13.8 million due to lower valuation.

As a result of acquisitions and disposals and the revaluation gains, investment real estate on the cut-off date was valued at of CHF 3,353.8 million, or 6 % above the value reported on 31 December 2012.

Yield-producing real estate represents CHF 2,784.4 million (83 %) and real estate under construction CHF 569.4 million (17 %).

www.allreal.ch

Diese Rezeptor-Liganden Interaktionen entfernen selbst-reaktive, potentiell gefährliche T Zellen aus dem Repertoire.

Unsere Entdeckung der sog. promisken Genexpression und deren Rolle in der Verhinderung von Organ-spezifischen Autoimmunerkrankungen hat zu einer Neubewertung der Rolle von zentraler Toleranz im Kontext der Selbst / Fremd Unterscheidung geführt.

Das Spektrum von Selbstantigenen im Thymus wird zum größten Teil durch ektopische Expression von zahlreichen Gewebe-spezifischen Antigenen in Thymusepithezellen erzeugt.

www.dkfz.de

These interactions rid the repertoire of auto-reactive T cells.

Our discovery of promiscuous gene expression ( pGE ) and its essential function in preventing organ-specific autoimmunity has led to a reappraisal of the role of central tolerance in self / non-self discrimination.

The diversity of self-ligands in the thymus is to a large extent generated by ectopic expression of numerous tissue-restricted antigens in medullary thymic epithelial cells ( mTECs ).

www.dkfz.de

Wir planen zu untersuchen i ) inwiefern sensorische Informationsverarbeitung während der Rekonsolidierung kurz zuvor gelernter Furcht-Inhalte das Furcht-Gedächtnis abschwächt und ob diese Effekte vergleichbar sind zu den vor kurzem dargestellten Effekten von Propranolol ;

ii) ob eine rein kognitive Neubewertung während der Rekonsolidierung das Furcht-Gedächtnis abschwächt;

und iii) inwiefern akute dissoziative Symptome während der Rekonsolidierung diese adaptive Modifikation von kurz zuvor gespeicherten Gedächtnisinhalten verhindern.

www.sfb636.de

We plan to examine i ) to what extent sensory information processing during reconsolidation of recently learned fear weakens fear memory and whether these effects are comparable to the recently reported effects of propranolol application ;

ii) to what extent purely cognitive reappraisal during reconsolidation weakens fear memory;

and iii) to what extent acute dissociative features during reconsolidation hinder this adaptive modification of recently stored memory.

www.sfb636.de

Indem er mit großer Beharrlichkeit auch die gegenwärtige Version dieser Landschaftsdarstellungen berücksichtigt, stellt er der einseitigen akademischen Fixierung auf die Rottmann-Originale eine neue, frische Sichtweise gegenüber.

Gerade weil er Seewalds Fassung in seinen eigenen Werken fortführt, distanziert er sich von der bisher gängigen Rezeption, wodurch ihm eine interessante Neubewertung gelingt:

Die Geschichtslastigkeit verschiebt sich zugunsten einer beiläu"gen Ästhetik.

www.barbaragross.de

Furthermore his perseverance in, at least, acknowledging the current rendering of these landscapes is a refreshing antidote to an academic # xation on Rottmann ’s originals.

The artist’s want to extrapolate them through his own work distances an emphasis on their former precedence showing a healthy reappraisal;

shifting the weight of history to cursory aesthetics.

www.barbaragross.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Neubewertung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文