German » English

Translations for „Werbeabteilung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Wer·be·ab·tei·lung N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Er hinterfragt Bilderkennungsverfahren, die ursprünglich zu militärischen Zwecken entwickelt wurden, und heute dazu beitragen, dass auch Maschinen im zivilen Bereich ohne menschliches Zutun operieren.

Zur Veranschaulichung dieses Zusammenhangs zwischen dem Verschwinden der Handarbeit und einer Abschaffung der Augen-Arbeit benutzt Farocki Aufnahmen aus Forschungseinrichtungen, aus Filmarchiven und aus Werbeabteilungen, die er in vielfältiger Weise aufeinander bezieht und miteinander vergleicht.

In Harun Farockis neuer 16mm Filminstallation Vergleich über ein Drittes (2007) steht der Begriff der Arbeit im Mittelpunkt.

art-report.com

He questioned image recognition method, originally developed for military purposes, and today to help ensure that machines in the civilian sector to operate without human intervention.

To illustrate this link between the disappearance of the hand and the elimination of the eye work Farocki uses recordings from research, from film archives and advertising departments, which he in many ways, and each refers compares.

In Harun Farockis new 16mm film installation compared on a third (2007) is the concept of working in the center.

art-report.com

A Selection of Greek religious poetry from the Archaic to the Hellenistic period Veröffentlicht auf Englisch.

schreiben Sie an die Mohr Siebeck Werbeabteilung

Ausführliche Informationen zu diesem Buch fehlen leider noch im Katalog.

www.mohr.de

A Selection of Greek religious poetry from the Archaic to the Hellenistic period

write an e-mail to the Mohr Siebeck Advertising department

We regret that detailed information about this book is still missing in our catalog.

www.mohr.de

Nina Golüke, Referentin der Geschäftsführung Nina Golüke studierte Kommunikationswissenschaften, Neuere deutsche Literatur und Politische Wissenschaften mit Abschluss Magister von 1993 – 1999 in Mainz und München.

Schon während des Studiums erwarb sie praktisches Verlags Know-How als Werkstudentin in der Werbeabteilung des FOCUS Magazin Verlag.

Direkt nach dem Studium wirkte sie zwei Jahre als Projekt Manager im Sales Team der heutigen Tomorrow FOCUS AG.

www.kinderkunsthaus.de

Nina Golüke, Nina Golüke, consultant to the management Nina Golüke studied communication sciences, German literature and political sciences from 1993-1999 in Mainz and Munich.

During her studies, she acquired publishing know how by working as a student trainee in the FOCUS magazine advertising department.

Directly after her graduation as an M.A., she worked as a project manager in the sales team of today’s Tomorrow FOCUS AG.

www.kinderkunsthaus.de

Sie erhalten anschließend zwei Codes von uns zugesendet, mit denen Sie sich online akkreditieren können

Bitte beachten Sie, dass Pressekarten nur für namentlich benannte Redaktionsmitglieder und Journalisten bestimmt sind, sie können nicht für Mitarbeiter der Verlagsleitung, Anzeigen- oder Werbeabteilung ausgegeben werden.

Im Übrigen behält sich die Hamburg Messe und Congress GmbH die weitere Überprüfung des Nachweises der journalistischen Tätigkeit auch im Falle der Vorlage eines gültigen Presseausweises vor.

hansepferd.de

You will then receive two codes from us, which you can use for online accreditation.

Please note that press passes are intended only for named editorial staff members and journalists and cannot be issued to employees of the publishing house management or the advertisement sales or advertising department.

Hamburg Messe und Congress GmbH also reserves the right to further examination of proof of journalist employment, even where a valid press pass is presented.

hansepferd.de

hauptsache man hat arbeit

Mit einer Sachbearbeiterin der Werbeabteilung gehe ich durch die Produktion und besuche die Wände, die sich für Wandbilder eignen.

Zu ihrer Eignung trägt bei, dass sie auf dem Weg liegen, den die Kunden durchs Werk nehmen.

www.antjeschiffers.de

hauptsache man hat arbeit

With a member of staff from the advertising department I go through the production area and visit the walls deemed suitable for murals.

Their suitability largely depends on whether or not they line the way customers use when they are shown through the factory.

www.antjeschiffers.de

Die Kundenstruktur setzt sich zu gleichen Anteilen aus regionalen wie überregionalen Unternehmen zusammen.

Typische Kunden sind Werbeagenturen und Großunternehmen mit eigener Werbeabteilung, darunter die deutsche Post, BASF, debitel und Würth.

Den Kunden das Besondere bieten "Um unseren Kunden beste Qualität gewährleisten zu können, setzen wir neben umfassender Beratung auf neueste Technik.

www.heidelberg.com

His clientele consists of roughly equal numbers of regional and supra-regional companies.

Advertising agencies and large corporations with their own advertising departments, including the German Post Office, BASF, debitel and Würth, figure prominently on the customer roster.

Offering something special to clients "To ensure that our customers get the very best quality, we comprehensively advise them and deploy state-of-the-art technology.

www.heidelberg.com

Außerdem wird verlangt, dass er die Daten für vielfältigste Zwecke weiter- und wiederverwendbar auf Abruf vorhält.

Das kann ein Prepress-Dienstleister nur leisten, wenn er sowohl seine Zulieferer aus den Werbeabteilungen und Werbeagenturen als auch die Druckerei sowie weitere Abnehmer von Daten eng in seine Workflows einbindet.

Genau genommen, müssen also die Workstations seiner Kunden ebenso Bestandteil seines Prepress-Workflows sein wie beispielsweise sein Plattenbelichter.

www.heidelberg.com

The prepress service provider is also required to store the data so that it can be retrieved on request for repeat jobs and further processing for a wide variety of purposes.

He can only do this if suppliers from advertising departments and agencies, the printshop and other data users are closely integrated into his workflow.

In other words, his customers' workstations need to be just as much a part of his prepress workflow as his own platesetter, for example.

www.heidelberg.com

Neue Datenbanklösung Jetbase Auf der CeBit 2000 stellt die Heidelberger Druckmaschinen AG ( Heidelberg ) unter dem Namen Jetbase erstmals eine umfassende Datenbanklösung vor, die sowohl auf Unix- als auch auf Windows NT-Plattform ablauffähig ist.

Jetbase überzeugt durch eine Vielzahl von Funktionen, die eine zukunftsweisende Verbindung zwischen Agenturen und Werbeabteilungen sowie Prepress-Betrieben schaffen.

Mit dieser Datenbanklösung eröffnet sich für die graphische Industrie eine neue Ära der digitalen Kommunikation.

www.heidelberg.com

Jetbase - The new database solution At the CeBIT 2000 exhibition, Heidelberger Druckmaschinen AG ( Heidel-berg ) will be presenting Jetbase, a complete database solution which for the first time can be run on Unix and Windows NT plat-forms.

Jetbase will impress users with a range of functions which create a future-focused link between agencies, advertising departments and prepress companies.

This database solution opens the way to a new era in digital communications for the graphic arts industry.

www.heidelberg.com

RGB 1087 x 768 ist für Bildschirmauflösung geeignet, CMYK 300 dpi A4 ist eine hochaufgelöste Vierfarben-Druckversion im Format 297 x 210 mm ( plus rundum 3 mm Beschnitt ).

Wenn Sie grössere Daten benötigen, dann wenden Sie sich bitte an die Werbeabteilung der Jungfraubahnen.

Opens window for sending email

www.jungfrau.ch

CMYK 300 dpi A4 is a high-resolution four-colour print version in 297 x 210 mm format ( plus 3 mm surround for trimming ).

If you require larger data, please contact the publicity department of Jungfrau Railways.

Opens window for sending email

www.jungfrau.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Werbeabteilung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文